Улыбка гусара | страница 37



Меж тем, завсегдатаи казино, заметив происходящее, начали стремительно расходиться, явно не желая попадать под возможные удары. Гм… Кажется я здорово подпортил репутацию сего заведения.

— Засим разрешите откланяться, а также сообщить, что посещение вашего казино оставило у меня самые приятные впечатления, — обратился я к крупье, который спокойно и внимательно рассматривал всю сцену расправы над охранниками, не делая даже попытки вмешаться.

— Вам все равно не уйти, — наконец-то я услышал от него четкие и понятные слова. — Не буду скрывать, я подал сигнал, и вас встретят на выходе. Отдайте выигрыш — тогда вам удастся избежать многих серьезных проблем.

— А может наоборот, проблемы будут у тех, кто попытается нас задержать?

— И такое нельзя исключить, — спокойно кивнул «крупье». Что-то сильно уверенно он держится, для своего малозначительного положения. — Допускаю, что вы положите всех охранников, но дальше что? Вас будут искать и непременно найдут. Вы ведь не лоха какого кинули, а уважаемых людей на деньги опустили. Найдут, я за базар отвечаю, в любом месте глобуса отыщут.

Вот здесь-то мне и пригодилась информация, полученная из крови покойного Риуса при помощи Поцелуя Истины. Не проведи я этот ритуал, так и стоял бы в изумлении, хлопая глазами от обилия вроде бы по отдельности почти понятных, но совершенно не укладывающихся в общую картину слов. Ну а сейчас все было довольно ясно. Бандиты… Это казино принадлежало им со всеми потрохами и они ну очень не любили, когда им доставляли какие-либо неприятности. Вот только мне, офицеру и дворянину, не раз под французскими пулями в атаку ходившему, как-то не с руки даже внимание обращать на угрозы, пусть и абсолютно искренние, столь неуважаемой прослойки общества, как воры и разбойники.

— Благодарю за предупреждение, но вынужден отклонить предложение. Да, а вы, сударь, совсем не похожи на крупье. Да и к жмудинам местным отношения имеете такое же, как я к аборигенам островов Полинезии.

— А я и не крупье… Я советник по разрешению конфликтных ситуаций господина Люриуса, владельца данного казино.

— Вот как? Ну что ж, господин советник. Вам стоило бы рекомендовать вашему хозяину смириться с проигрышем, и освободить дорогу. А то потом, как бы ему новых холопов искать не пришлось. Вас трогать не намереваюсь, а вот челядь бандитскую могу и серьезно обидеть — слово чести даю. Пошли, Элен.

— Как хотите. Я вас предупредил. Вы мне даже где-то симпатичны, молодой человек. — Рыбоглазый пожал плечами. — Жаль будет, когда вас убьют. Такая наглость встречается редко. Он демонстративно повернулся ко мне спиной, и неспешно направился к выходу.