Кровь нуар | страница 111



— Ладно, Шэдвелл, так вы и будете вдвоем тут стоять в номере всю ночь?

— Нет.

— Тогда почему вы сейчас тут стоите?

— Потому что нам так велели.

У Роу снова дернулся уголок рта. Этих двоих свел в пару кто-то с чувством юмора.

— А это не странно — стоять с этой стороны двери? Опасность-то снаружи, а не внутри.

Шэдвелл недовольно скривился, но тут же лицо его стало спокойным.

— Я выполняю приказы, миз Блейк.

— Маршал Блейк, — поправила я, поскольку этому приверженцу правил-и-порядка стоило напомнить, что я тоже не совсем штатская.

Он покосился на меня, но тут же уставился прямо перед собой.

— Если вы федеральный маршал, то вам понятно, что значит точное выполнение приказов.

Я в ответ рассмеялась:

— Отлично сказано, Шэдвелл. Если я федеральный маршал. Могу тебя заверить, что именно так дело и обстоит — федеральный маршал, со значком и всем, чем положено. Но ведь не настоящий, да? Меня по блату назначили, ничему не учили, и потому я липовый маршал, так?

— Я этого не говорил.

— Но имел в виду, — сказала я уже не слишком любезным голосом.

— Вы пытаетесь затеять перебранку с Шэдвеллом? — спросил Роу с выражением любопытства на лице.

Я пожала плечами, устроилась в кресле поудобнее, насколько кобура позволяла.

— Может быть. И прошу прощения, если так. Я просто несколько устала, в напряжении, и очень, очень не хочу идти на эту пьянку.

— Это была неудачная идея, — согласился Шэдвелл.

— Хуже не придумать, — поддержала я.

Он посмотрел на меня:

— Так зачем тогда идти?

— Потому что Джейсон идет, а он хочет, чтобы я пошла с ним.

Шэдвелл кивнул:

— У меня жена любит бывать в обществе. А я ненавижу вечеринки.

Я попыталась не заметить, что Шэдвел сделал то, за что рявкнул на Роу — пустился в откровенности.

— Да, но ручаюсь, что ваша жена не таскает вас на пьянки, где будут раздеваться незнакомые мужчины.

— Вы же не думаете, что ваш друг захочет остаться на этот номер программы? — спросил он.

Я пожала плечами и села прямее:

— Он может.

Двое охранников переглянулись. Даже Роу не показалось это забавным. Потом он осклабился, будто не мог сдержать улыбки:

— Последний раз, когда я видел мужской стриптиз — это мне исполняли приватный танец.

Мы оба на него вытаращились. Он пожал плечами и покраснел — что нечасто можно увидеть у копа, пусть сто раз бывшего.

— У нас была серия нападений на геев, перешедшая в серийные убийства. И все жертвы были завсегдатаями одного и того же клуба. — Он снова осклабился: — Из всех работающих под прикрытием только я был настолько уверен в своей мужественности, чтобы взяться за эту работу.