Шестой уровень. Инстинкт убийцы | страница 34
Флеквилу тело сына уже передано. Барон принял удар достойно, но диалог с ним получился сложный. У главы сенатской оппозиции возникли определенные сомнения. Весьма возможно, он начнет собственное расследование, потребует встречи с убийцей Грейса. Одно дело бездушные документы и совсем другое – личный контакт. Чтобы избежать конфликта с Флеквилом, Одинокого Волка надо держать при себе.
В тот же день Эвис отправилась в новое путешествие. Гравитационный катер взял курс на юго-запад, в противоположную от Клоссена сторону. Там, посреди океана, есть маленький остров под названием Соррин. Девушка на нем никогда не была и не знала, что ее ждет. Герцогиню сопровождали двадцать гвардейцев и четыре крензера. Эвис не рискнула спрашивать мать о солдатах Энгерона. Слишком опасно. Октавия сразу поймет, что интерес дочери к наемникам не случаен.
Через шесть часов впереди показался Соррин. Девушка была в легком шоке. Это не остров, это ничтожный, крошечный клочок суши. Это отвесные каменные скалы, узкая полоска песчаного пляжа и редкие, чахлые заросли кустарников. Пейзаж унылый, пугающий.
Летательный аппарат опустился рядом с серым двухэтажным зданием. Строение явно старое, кое-где видны трещины. Нет ни сада, ни дорожек, ни клумб с цветами. Аланка горько, иронично усмехнулась. Вот и расплата за ее грехи. Хотела всех обмануть, а в результате сама очутилась на диком пустынном острове.
Впрочем, внутри здание было не таким уж убогим. Просторный холл, гостиная, обставленная дорогой мебелью, уютные комнаты для посетителей. Есть библиотека, зал для просмотра голографических фильмов, бар с богатым выбором вин.
Персонал курорта, если его можно так назвать, состоял из четырех человек: управляющего, повара и двух горничных. Эвис не сомневалась, что все они являлись штатными сотрудниками службы безопасности. Обычные туристы вряд ли посещали Соррин. Остров больше похож на убежище или место ссылки. Сюда журналисты точно не доберутся. Герцогиню Видог никто не побеспокоит.
После ужина девушка отправилась на прогулку. Крензеры следовали за ней неотступно. По узкой петляющей тропинке аланка спустилась к океану. Волны с тихим шорохом накатывались на берег. Легкий прохладный ветер раздувал распущенные волосы Эвис. Девушка вошла в воду, остановилась, развела руки в стороны. Восхитительные, незабываемые ощущения. Она словно слилась с природой, стала ее частью. Страх, боль, злость – все исчезло. Полное умиротворение. Мейдон прав, морской воздух творит чудеса.