Возлюбленные | страница 20



Она направляется в сторону своих покоев.

Ф л а в и й. Подальше от всесильного братца.

Домиция и Флавий уходят. Входит Д о м и ц и а н

в пурпурной одежде, за ним, прислуживая, П а р ф е н и й.

Д о м и ц и а н. Что во дворце, Парфений?

П а р ф е н и й. Спокойно.

Д о м и ц и а н. Среди обычных интриг нет ли заговора против меня?

П а р ф е н и й. Не заметно.

Д о м и ц и а н. Предупредишь, когда сговорятся убить императора?

П а р ф е н и й. Несомненно, государь. Я не столько твой спальник, сколько раб покорный.

Д о м и ц и а н. Обезлюдели покои: разбегаются людишки при моем появлении.

Входит Ф а о н с кувшином.

Ф а о н. Вино для цезаря. (Домициану.) Подкрепись.

Д о м и ц и а н (Фаону). Заботишься, как о сыне.

Фаон наливает вино в чашу и подает ему.

П а р ф е н и й. Проверено ли вино, государь?

Д о м и ц и а н. Уверен в Фаоне, как в самом себе. Коли печешься об императоре, то пей.

Подает чашу Парфению.

П а р ф е н и й. Он принес, ему и пить.

Д о м и ц и а н (Парфению). Обижусь.

Парфений, страшась, выпил вино из чаши.

Убедился? Фаон безупречен. Держу его рядом за то, что он не изменил Нерону, когда окружение предало. А Фаон, рискуя головой, предложил Нерону виллу, чтобы спрятаться от преследователей. Бери пример с Фаона. (Фаону.) Бесценный, дороже жены. (Парфению.) Где Флавий? Позови.

Парфений уходит.

(Фаону.) Как святой?

Ф а о н. Чуть не окочурился на допросе.

Д о м и ц и а н. От веры отказался?

Ф а о н. Молится в подвале на привязи.

Д о м и ц и а н. Ко мне его.

Ф а о н. Сей момент.

Фаон выходит. Домициан наливает вина в чашу. Пьет.

Входит Ф л а в и й.

Ф л а в и й (Домициану). Красноречием покорил ты сенат.

Д о м и ц и а н. Однако улизнул сам из сената.

Ф л а в и й (уклончиво). Устаю от длительного сидения. В чем настоящая вина тех двоих, приговоренных к смерти?

Д о м и ц и а н. Виноваты хотя бы в том, что баснословно богаты, а казне необходимо пополнение. И на пару злых языков в Риме станет меньше. Оба они на Форуме перед публикой осуждали мою политику, предлагали мне выбирать наследника из лучших граждан империи, а не из членов моей семьи, как будто я завещаю власть над личными землями и рабами, а не над народами.

Ф л а в и й. Чему удивляться. Они ученики философа Диона Хрисостома, которого ты выслал из Рима за пагубные мысли.

Д о м и ц и а н. Потеряв контроль над умами, потеряю и власть. (Весело.) Сыграем--ка в кости. Развлечемся.

Ф л а в и й. Охотно.

Д о м и ц и а н. Бросай на удачу.