Прекрасная куртизанка | страница 3



Когда они остановились на ее лице, Аллегра почувствовала, как у нее начало жечь кожу. Ей часто приходилось бывать среди важных господ, облеченных властью, но ни один из них не производил на нее такого впечатления. В облике этого мужчины было что-то животное, дикое и в то же время мистическое. Сердце Аллегры бешено заколотилось.

Он был высоким, около шести футов, широкоплечим, и у него были сильные руки. Эти руки только что отпустили ее. Аллегра мало что знала о кочующих племенах Сахары, но сразу поняла, что рост незнакомца был куда выше роста обычного бедуина. Инстинкт подсказал ей, что это являлось его преимуществом, которое, по всей видимости, ему случалось довольно часто использовать.

Она стояла, словно пригвожденная к деревянной платформе. Никогда в жизни Аллегра не испытывала робости перед мужчинами. А этому человеку удалось ошеломить ее. Он был мужественным на вид и по-мужски привлекательным. Это был человек власти. Человек, который никогда не склонял головы перед другими. Человек, который шел прямой дорогой и завоевывал все на своем пути.

Ему удалось сразу же покорить и ее.

По ее телу пробежала дрожь. Аллегра робко отступила на шаг назад. Глаза незнакомца сузились, он понял, что ее охватило волнение. Аллегра подняла руку, прикоснулась ею к горлу и с трудом сглотнула.

— Спасибо, — проговорила она внезапно охрипшим голосом.

Ее рот сделался таким сухим, что она с трудом могла двигать языком и губами.

— Я вижу, что вы не пострадали.

— Благодаря вам.

Голос этого мужчины полностью соответствовал его внешнему виду: он был глубоким и полным тайны. Его французский был безупречным, а манеры говорили о том, что он принадлежал к верхушке аристократического общества, хотя, можно было поклясться, в венах этого человека не было и капли галльской крови. Теперь Аллегра понимала, почему этому мужчине так легко удалось успокоить лошадь. У него был голос, заставлявший повиноваться, голос падшего ангела. Он заставлял даже самых набожных и благочестивых женщин задуматься о возможности совершения греха.

Она опустила свой взгляд и заметила, что подол ее юбки испачкан грязью. Казалось, черные глаза мужчины видели ее насквозь. Это ощущение было не из приятных, и Аллегре это явно пришлось не по вкусу. У. нее возникло ощущение, что она не могла контролировать ситуацию. Такого с ней никогда не случалось раньше. По телу Аллегры пробежала огненная волна, когда мужчина взял се за подбородок и слегка потрогал его.