Цена ошибки | страница 44




Смутный длинный силуэт возник над ним.


— Чёрт возьми, дружище, к чему это было?! Теряешь квалификацию, честное слово.


Голос говорил что-то ещё, но это потонуло во мраке, навалившемся со всех сторон.


На второй день пребывания в Малайзии доктор Эвертон потребовала встречи. Женщина выглядела возмущённой, но воспитание заставляло её сдерживаться.


— Прошу вас, объясните мне что здесь происходит! Вы срываете меня с места посередине конференции, сообщаете о поездке в другой конец света за два часа до полёта, и ничего не рассказываете! Что я делаю тут, почему эти молчаливые люди мне не дают позвонить домой, и даже покинуть гостиничный номер!


На последних словах её голос задрожал. Невысокий полноватый человек подошёл к ней и мягко взял за плечи.


— Присядьте пожалуйста, доктор.


Усадив женщину в мягкое кресло, он разместился в кресле напротив.


— Я приношу искренние извиниения за продоставленные вам неудобства. Может быть вы хотите воды? Или кофе?


— Прошу вас, перестаньте уклоняться, ответьте мне!


— Как вам будет угодно. Вы точно уверены что не хотите кофе? Я не пытаюсь заткнуть вам рот, просто я сам не против чашечки.


— Вы правы, наверное мне тоже не помешает…


— Замечательно.


Начальник охраны проронил в крошечный микрофон пару слов.


— Сейчас доставят. А пока введу вас в курс дела. Через неделю состоится встреча нескольких учёных из разных стран. Ваш опыт и последние открытия в области биологических исследований будут черезвычайно полезны.


— Благодарю вас, но почему это нужно делать в такой спешке и секретности?


— Я рад что вы спросили, хотя к сожалению и не смогу полностью удовлетворить ваше любопытство. Встреча должна быть неизвестной, можно даже сказать — официально её не должно существовать. Темы, о которых пойдёт речь, настолько чувствительны, что ни малейшей утечки информации не должно произойти.


— Именно поэтому вы вывезли меня так внезапно? — догадалась доктор.


— Совершенно верно. И по этой-же причине нам запрещена какая-либо связь с внешним миром. Позвольте мне ещё раз извиниться за неудобства, но таковы полученные мной приказы.


На лице женщины отразилось беспокойство.


— Вы хотите сказать что за мной могут следить?


Её собеседник мягко накрыл её ладонь своей. Его пальцы были сухими и тёплыми, что-то успокаивающее было в этом прикосновении.


— Миссис Эвертон, Сара — позвольте называть вас так?


Женщина кивнула. Зигмунд Штайнер не выглядел правительственным агентом, по крайней мере таким к которым она привыкла. Обычно те люди что охранали её в заграничных поездках были более-менее одного типа: около тридцати, максимум сорока, широкоплечие, атлетические. Что-то неуловимо одинаковое присутствовало в них, независимо от лиц и цвета кожи. Как будто на конвейере в Вашингтоне было несколько однотипных заготовок, в которые иногда вносились небольшие изменения. В отличии от этих киборгов, её нынешний телохранитель был невысок, немного полноват, вместо чисто выбритого квадратного подбородка носил аккуратную чёрную бородку. Но необычнее всего были его глаза. Когда её вгляд пересекался с взглядом телохранителя, Саре верилось что он действительно внимательно и даже сочувствующе слушает её, а не вежливо делает вид, как обычно поступали приставленные к ней правительственные агенты. Поэтому когда он поснулся её пальцев своими, она не отдёрнула руку, а кивнула в ответ на его вопрос.