Цена ошибки | страница 23




— Ну и что?! Это… о-о-о… О! В смысле — друг?


— Чёрт знает что у вас жёлтых считается другом, но — да. Друг.


— Тогда что..? Почему ты не хочешь чтобы он был мой?


Мангуста посмотрела ей прямо в глаза.


— Ты продажная тварь. Тебя интересуют прежде всего деньги. Также ты убийца. А Спарт заслуживает большего.


Странно, обычно Фенг была довольна этими названиями, они обозначали её успехи, но у американки эти слова прозвучали… плохо.


— Ну и что? — обиженно ответила рыжая. — Ты тоже работаешь за деньги, а уж скольких убила… Кстати, скольких? — с любопытством поинтересовалась она.


Мангуста пожала плечами.


— Я не считаю. Да и какая трахнутая разница? Я-же не говорю что подхожу Спарту больше чем ты! Ему нужна какая-нибудь порядочная домохозяйка из Оклахомы, нежная и преданная, готовая растить его детей, и встречающая мужа вечером у дверей их домика… Что смешного, твою мать? — сердито вскинулась черноволосая.


Откинувшись на спинку стула, китаянка звонко смеялась.


— Ты думаешь ему нужно всё это? Тогда почему он живёт в Домарасе, если может свалить в любой момент? Почему он мастер в своём деле, и почему крутится с такими типами как вы?


Она хотела сказать "с таким мусором", но в последний момент передумала. Меч остался дома, а серебрянные пистолеты этой сучки — вот они. И достаёт она их отвратительно быстро. Не стоит зря сердить дракона, даже если сегодня он в обличьи белой дряни.


Мангуста потупила взгляд.


— Чёрт возьми, хороший вопрос. Я тоже задавалась им, если честно.


— Тогда давай я тебе объясню. Мужчине требуется постоянно чего-то добиваться. Опасность и препятствия только… — китаянка замахала пальцами, подыскивая подходящее слово, — Как у вас говорят? Поджигают его? И поверь мне, Теренс — настоящий мужчина.


Тут Фенг позволила себе сыто улыбнуться. О да, настоящий. Раздувающиеся от мускул самцы, которыми Домарас набит как рыбацкая лодка рыбой в хороший день, никогда не доставляли ей и половины тех удовольствия и нежности что дарил ей Теренс. Глупые люди типа Мангусты позволяют его очкам и вежливости сбить себя с толку, но Фенг знала какой мужчина скрывается за этим.


— Он такой-же охотник как и мы. А может даже лучше. Он обожает этот город, даже если никогда так не скажет. И что ему делать с домахозайкой?


По слабой улыбке Мангусты Фенг догадалась что перепутала буквы в этом идиотски неудобном слове, но сейчас китаянку куда больше занимало то, что белая её внимательно слушает. Строить длинные фразы на чужом языке требовало много усилий и не получалось быстро, и если-бы Мангуста подкалывала её на каждом слове, легче от этого не стало-бы.