Renaissance | страница 38
Эцио, не смотря на собственное смущение, проговорил:
— Спасибо на добром слове, Мадонна.
— Прошу, зови меня Паола.
Эцио поклонился.
— Спасибо за то, что приютили мою семью, Мадо… то есть Паола.
— Это меньшее, что я могла сделать.
— Они здесь? Я могу их увидеть?
— Нет. Это не место для них, как и не для некоторых моих клиентов, занимающих весьма высокое положение в городе.
— А это место… Простите, это то, о чем я думаю?..
Паола рассмеялась.
— Конечно! Но я надеюсь, оно выгодно отличается от борделей в доках. Сейчас еще слишком рано для работы, но нам нравится быть готовыми. Всегда есть редкая возможность получить вызов на дом.
— Где же мама и Клаудиа?
— Они в безопасности, Эцио. Но для тебя слишком рискованно встречаться с ними сейчас.
Мы не имеем права подвергать их безопасность риску.
Она подвела его к дивану и присела вместе с ним. Тем временем Аннетта скрылась в недрах дома по каким-то своим делам.
— Думаю, будет намного лучше, — продолжила Паола, — если ты вместе с ними покинешь Флоренцию при первой же возможности. Но сперва тебе нужно отдохнуть. Надо набраться сил перед долгой и трудной дорогой, что предстоит тебе. Возможно, тебе понравится…
— Только вы, Паола, — мягко перебил он ее. — Вы правы во всем, но сейчас я не могу остаться.
— Почему? Куда ты собрался?
В течение их разговора, Эцио смог успокоиться, а все его лихорадочные мысли уложились в голове. В конце концов, он даже обнаружил, что отошел от страха и шока, сумел принять решение и поставить перед собой цель, которые, как он знал, были окончательными.
— Убить Уберто Альберти, — произнес он.
Паола взволнованно посмотрела на него.
— Я понимаю, ты жаждешь отомстить, но гонфалоньер опасный противник, а ты совсем не убийца, Эцио…
Судьба сделала меня им, подумал он, а вслух сказал, так вежливо, как только мог:
— Не нужно нравоучений.
Мысли его были сосредоточены на миссии. Паола, проигнорировав его слова, закончила:
— …но я сделаю из тебя убийцу.
Эцио недоверчиво взглянул на нее.
— И вы хотите научить меня убивать?
— Не убивать. Я научу тебя, как остаться в живых, — она встряхнула волосами.
— Не уверен, что мне это пригодится.
Она засмеялась.
— Я знаю, о чем ты думаешь, но позволь мне отточить твое мастерство. Думай о моем обучении как о дополнительном оружии в твоем арсенале.
Она начала с того, что попросила свободных девушек и доверенных слуг помочь ей. В саду, огражденном высокими стенами, позади дома, она разделила двадцать человек на пять групп, по четыре в каждой. Потом они стали ходить по саду, крест-накрест по направлению друг к другу, разговаривая и смеясь. Некоторые девушки кидали на Эцио откровенные взгляды, улыбались ему. Эцио, который стоял в стороне, вцепившись в свою сумку, не обращал на них внимания.