Убийство на Потомаке | страница 74
— Здорово, а? — спросил Буффолино. — Похоже, его несет как раз к тому месту, где нашли тело.
Смит кивнул.
— Мы сделаем вот что, — предложил Буффолино. — Сейчас поедем обратно и что-нибудь перекусим. Куда ты хочешь? Знаешь, в районе Седьмой улицы есть ресторанчик, где хорошо готовят рыбу. Что бы ты съел?
— На твой вкус, — ответил Смит. — Я все блюда пробовал.
Буффолино осторожно развернул катер и завел мотор.
— Ленч займет у нас пару часов, — сказал он. — Вернемся, посмотрим, занесет ли наш буфер всякой дрянью.
— Хорошо работается у Тирни? — поинтересовался Смит, когда они сидели за ленчем в ресторанчике у самого берега.
— Да.
— Ну и кто же убил Полин Юрис?
— Это мог сделать кто угодно, — покачал головой Тони. — Тот, кто с ней работал, а может быть, и тот, с кем она спала. Возможно, убийца связан с ее прошлым. Не исключено, что это кто-то из семьи Тирни.
— Насколько хорошо ты познакомился с семьей?
— Достаточно хорошо. Отношения еще более натянуты, чем у меня в доме. Я кручусь там постоянно, прислушиваюсь, приглядываюсь, я умею слушать. Супружескую жизнь мистера и миссис Тирни счастливой никак не назовешь. Постоянно готовы друг в друга вцепиться. И еще дети, они, конечно, уже не маленькие, но все равно их дети. Их дочь, Сюзен, точно подвинутая.
Смит недоуменно поднял брови.
— Чокнутая, значит, — пояснил Тони.
— Ты, наверное, китайской грамотой увлекся? — рассмеялся Смит.
— Нет, просто где-то слышал это слово. Она актриса, а ты знаешь, что это за публика. Одно самомнение, сплошные страсти и надрывы. Берет уроки в Нью-Йорке, в театральной студии, работает у какого-то антрепренера в столице. И не очень почтительна с отцом.
— А как она относится к матери?
— Здесь, кажется, все нормально.
— А Чип Тирни? Как он с остальными членами семейства?
— Смотря с кем. Он близок к отцу. Парень старается на него походить. По мнению Чипа, мистер Тирни всегда прав, он не может поступить неверно. Его отношение к матери такое же, как и у отца, презрительно-пренебрежительное. Он нетерпим с ней.
— Мэрилин очень несчастлива, — заметил Смит.
— Очень. И с Сюзен они обращаются одинаково. Отец ею недоволен, значит, и Чип тоже.
— А Сунь Беньчонг?
— Кажется, у них с Чипом все в порядке. Чипу надо идти в политику или держать роскошный ресторан: сама вежливость и любезность. Но представляется, что это только игра. Не всегда следует доверять глазам.
— Ну раз ты занялся психологическими портретами, что ты думаешь о Суне?