Роковой поцелуй | страница 23
Элис едва взялась за черную ручку двери, как та распахнулась, чуть не ударив ее. Перед ней стояла Беатриса. Глаза Элис наполнились слезами в ответ на широкую удивленную улыбку своей уже здорово постаревшей гувернантки, — лучики морщинок частой сеткой окружили ее добрые глаза.
— Элис, детка моя! Каким чудом ты оказалась здесь? — Беатриса потащила свою бывшую ученицу в гостиную, засыпая все новыми и новыми вопросами, так что девушка не успевала ответить ни на один.
— Что ты делаешь в Лондоне? Ты приехала на весенний сезон? А как твой отец — он здоров? — Наконец Беатриса остановилась, и Элисон получила возможность вставить хоть слово. Но как только она открыла рот, перед ней неожиданно предстал еще один персонаж: девочка‑подросток, хрупкая блондинка. Она появилась так же неожиданно, как все, что произошло с Элисон за последние сутки.
— Беатриса… можно мне?
— Лайли! Чему я тебя учила? Как надо вести себя, когда впервые видишь перед собой незнакомую знатную особу? Знакомься, это…
Элисон проворно прижала палец к губам Беатрисы.
— Меня зовут Элисон Уокер. Я пришла повидаться с Беатрисой. А ты ее ученица?
Девочка молча кивнула:
— Я — Лайли.
— Элис, в чем дело? — Беатриса, вновь обретя дар речи, выразила явное удивление по поводу странной фамилии своей бывшей воспитанницы.
— Мне нужно с тобой поговорить с глазу на глаз, — шепнула девушка. — Можно?
— Пойдем, Лайли. — Беатриса своей пухлой рукой обняла девочку за плечи, что‑то прошептала ей на ушко, потом чмокнула в щечку. Лайли понимающе улыбнулась и вышла из гостиной, тщательно прикрыв за собой дверь. По всему было видно, что она очень привязана к своей воспитательнице. Элис вспомнила, как ей самой было хорошо с Беатрисой, там, в Брайархерсте, в былые времена…
— Я ей дала задание по латыни. Ну, а теперь расскажи — что это у тебя за секреты? — Беатриса усадила Элисон на темно‑коричневую софу у окна.
— Ох, Беатриса, я тебе такое сейчас расскажу… — выдохнула Элис!..
Беатриса смахнула слезу со щеки:
— Ах, как жаль твоего отца — так рано он ушел вслед за твоей бедной матушкой! Страшно сказать! И надо же — прожить последние дни с этой мерзавкой! Просто сердце разрывается… Моя бедная деточка. Потерять отца, а теперь еще и лишиться наследства… За что на тебя все эти испытания, на такую молоденькую…
Элисон стиснула зубы со знакомой Беатрисе решительностью:
— Что бы там она ни замышляла, а Брайархерст ей не достанется! Хэдли постарается доказать мою невиновность. Еще до последних заморозков я буду дома.