Врушечка | страница 33



— А как еще ты могла влипнуть? — Матвеев похлопал глазами, в которых читалась кристально чистая искренность.

— Когда я возвращалась из отпуска, в аэропорту встретила свою однокурсницу.

— И? — Матвеев настороженно пошевелил усами.

— И наврала ей с три короба. Будто мой муж — всемирно известный композитор Отто фон Швентке. У нас дом на берегу Рейна, мы богаты и безумно счастливы…

— Ну, не так уж много ты сочинила. Твоего мужа действительно зовут Отто фон Швентке.

— Но он всего лишь тезка композитора. И ты прекрасно знаешь, что у нас за брак.

— Я только не понял, — нахмурился Матвеев, — из-за чего ты так расстроилась? Наврала и наврала. Женщины постоянно врут. Хорошо воспитанные мужчины считают это довольно милым.

— Но мой новый босс не выносит лжи, — простонала Настя, ломая руки.

— Эй, полегче, — призвал ее к порядку Матвеев. — Как вообще твой новый босс может узнать, что, будучи в Праге, ты встретила свою однокурсницу и что-то там насочиняла?

— Он сидел рядом в том же самом аэропорту и все слышал. — Настя посмотрела на старого друга глазами больной собаки. — Я еще не знала, что это мой будущий босс, понимаешь? Он был просто незнакомцем. Я на него и внимания не обратила, — соврала она. — И что теперь прикажешь делать?

Матвеев озадаченно почесал нос.

— Ну… А зачем боссу лезть в твою личную жизнь, скажи на милость?

— Матвеев, ты младенец. Ты не знаешь людей, — воскликнула Настя. — Если твоя помощница замужем за всемирно известным композитором, ты никогда не сможешь выкинуть это из головы. Вот поставь себя на его место! Если бы твоя секретарша была замужем за какой-то важной персоной, ты бы делал вид, что не знаешь об этом? Вспомни о своей секретарше.

На лице Витьки мгновенно появилось глуповато-счастливое выражение.

— Боже мой, — раздраженно сказала Настя. — Возьми себя в руки. Ну? Ты бы смог забыть, кто у нее муж?

— Вряд ли, — вынужден был согласиться Матвеев. — Но я в душу ни к кому не лезу.

— Забыв о сочиненной легенде, можно легко проболтаться, и ты прекрасно это знаешь. И мне придется врать. И все время держать в уме то, что я там в аэропорту насочиняла. Понимаешь, что получается? Любая, даже самая маленькая врака — это только хвостик огромного клубка лжи. Ты соврал, и клубок начал разматываться!

— Что за слово такое — врака? — удивился Матвеев. — Настюха, мне кажется, ты преувеличиваешь.

— Ничего я не преувеличиваю. Допустим, соберусь я к подруге на дачу на выходные. Меня начальник спросит: «А муж с вами поедет?» Я скажу: «Конечно, а как же?» А он тогда: «А разве ваш муж сейчас не в Италии? Я в Интернете читал, что у него вечером концерт в Королевском оперном театре Пармы». Я, конечно, начну что-то сочинять, и мне даже удастся выкрутиться, но потом я попадусь еще раз, а потом еще… И тогда все вскроется, и меня с треском выгонят на улицу! Без выходного пособия.