Каменные стражи | страница 16



Обливия закусила губу:

— Значит, дверь, которую он открыл…

— Вот именно: закрыта. И будет закрыта до тех пор, пока кто-то не воспользуется ею и не вернётся оттуда.

— У меня мало времени, Питер, я спешу. Бросим жребий!

— Есть только один способ последовать за Блэком Вулканом.

— И ты его знаешь?

— Знаю.

— И скажешь мне?

— Может быть, — ответил Питер. Потом указал на монету и медленно прибавил: — С другой стороны, я тоже хочу вернуться в Килморскую бухту. И только одного я не знаю…

— Кто вернулся туда вместо тебя, — угадала Обливия. — И кто вынудил тебя остаться здесь.

— Вот именно. Скажем так: у каждого из нас свои весомые причины вернуться, но у нас только один билет на двоих.

— И что же?

— А то, что нужно бросить жребий, эту монету. Орёл или решка. С первого раза. Кто выиграет, тот и возвращается.

Обливия взглянула на сверкающую монету, лежащую на столе.

— Если соглашусь, скажешь, как найти Блэка?

— Скажу.

— А если не соглашусь?

— Ты можешь вернуться в Килморскую бухту, но никак не сможешь найти Блэка.

Обливия взяла монету, взвесила её на ладони и подхватила фиолетовыми ногтями. Вздохнула и спросила:

— Если выиграю, тебе-то какой прок от этого?

— Освобожусь от секрета, который нужно хранить. И смогу вернуться домой.

Обливия покатила монету по столу, подождала, пока остановилась, и сказала:

— Согласна.

Питер поднялся, поправил очки на носу и требовательно произнёс:

— В таком случае идём со мной.

— Куда?

— В мою механическую гондолу.

Глава 7

Любимые пирожные


Как только в полдень прозвенел звонок, школьники с радостными криками выбежали из классов и стали спускаться по широкой лестнице, слегка замедляя движение лишь возле сухопарой фигуры директора, который неподвижно, словно статуя, стоял у двери своего кабинета.

Джейсон, Джулия и Рик, однако, не спешили вырваться на свободу, а молча остановились возле директора. Он же сделал вид, будто не замечает их. Когда школа опустела, он обратился к Баннеру:

— А тебе что здесь нужно, Баннер?

— Он с нами, — пояснил Джейсон.

— Вот как!

— Да. Он влюблён в мою сестру.

Рик и Джулия так быстро пнули его по лодыжке, что директор даже не заметил.

— Будь осторожен, младший Баннер, ведь госпожа Кавенант младшая наказана, — произнёс он очень строго.

Рик покраснел от смущения.

Джулия зарделась ещё больше и, даже не взглянув на брата, потиравшего больное место, спросила:

— А теперь вернёте нам ключи от дома, господин директор?

Директор посмотрел на ребят с явным неудовольствием. Тут лёгкий ритмичный стук сообщил ему, что по лестнице спускается на своих каблучках-шпильках госпожа Стелла, и он решил ещё помучить ребят.