Крым 2.0 | страница 93
Пятачок перед пирсом взорвался короткой яростной схваткой. Стрельба в упор на голой площадке, без укрытий и подготовки. Бойня. Через двадцать секунд на залитой кровью площадке лежали десятки трупов и раненных. Около пятнадцати, оставшихся на ногах, врассыпную бежали через набережную к ближайшим домам. Пулеметчик, на носу пришвартованного к пирсу судна среагировал с опозданием. Ракеты, парашюты, моментально вспыхнувшая перестрелка на пирсе — случившееся требовало времени на осознание. А поняв, что произошло, нужно было развернуть пулемет и прицелиться. Оскалившись и зарычав, горбоносый пулеметчик сжал гашетки и выжал спуск. Пулеметная очередь, высекая пыльные фонтанчики, пересекла площадь, подрубив троих убегавших. Два неудачника остались лежать на асфальте. Третий, потеряв равновесие от удара пули в плечо, выронил автомат, но все же удержался на ногах и боком вбежал в переулок. Площадь опустела. Пулемет на носу, дав еще одну длинную очередь, замолк. Заложники, завалившие трупами пирс, сбежали.
Наступила пауза. Обеспокоенная внезапной, непонятной им стрельбой охрана начала подтягиваться с дальних концов набережной к пирсу. С пришвартованного сейнера тоже посыпались люди. Две группы встретились у входа на причал, недоуменно рассматривая место побоища. Один из бородачей наклонился и поднял на головой автомат, с болтающимся парашютиком. Он потыкал рукой в небо и показал на автомат, произнеся несколько фраз на турецком. Все загомонили. Один из командиров резко и громко скомандовал. Взволнованные пираты проигнорировали команду, продолжая взволнованно обсуждать случившееся, тыкая пальцами то в автомат, с болтающейся на нем тряпкой, то на тела убитых. Взбешенный командир дал длинную очередь поверх голов.
Тишина. Умолкшая толпа повернулась к стрелявшему. Здоровяк со злыми глазами отдал несколько команд. Толпа разделилась. Охранение пошло занимать оставленные ими посты, оставшиеся занялись добиванием чужих раненных и перетаскиванием своих на корабль.
Рация командира заговорила. Голос в рации перебивался помехами и треском выстрелов. Как эхо, звукам рации вторил приближавшийся стук перестрелки в городе. Командир отдал несколько дополнительных приказов. На обоих судах стволы пулеметов опустились ниже, нащупывая цели на берегу. Из переулка выбежали несколько человек, замахав руками в сторону кораблей — свои. Часть из них остановилась у крайних домов, нацелив оружие вглубь переулка. Другие, груженные сумками с добычей, быстро оглядев площадь, цепочкой пересекли набережную.