Миротворец | страница 26



Закончив детальное объяснение, наемник снова вернулся к общей картине, теперь уже делая это для проверки того, что усвоили косовары.

— Отлично, — убедившись, что десятники усвоили порученные им задания, довольно сказал Джафар. Задрав левый рукав куртки, он добавил: — Осталось только сверить наши часы…

Когда десятники покинули штабную палатку, чтобы готовить свои группы к ночному переходу и предстоящему бою, Джафар обратился к Ибрагиму Фаруку и Кариму Мусалдину:

— На вас возлагается выполнение самого главного. Вы должны вывести грузовик из-под огня. Радиостанциями мы пользоваться не будем, чтобы соблюсти режим секретности, поэтому в случае провала… вы провалите всю операцию. А это означает, как вы понимаете, и нашу смерть. Не забывайте.

— Мы помним об этом, — ответил за двоих суданец Фарук.

— Джафар. — К наемнику подошли два палестинских шахида. — Когда наши братья будут проливать кровь за веру, мы не хотим отсиживаться здесь в лагере под сенью этих деревьев. Разреши, сабиб, и нам пойти в бой.

— Я благодарен вам, братья мои, за эти горячие, как огонь на ветру, слова, — наемник приложил правую руку к груди, выказывая этим жестом свое почтение шахидам. — Но позволить вам этого не могу. — Видя непонимание в темных глазах палестинцев, поспешил пояснить: — Вам, шахидам, уготована особая миссии, и я, простой смертный, не вправе вмешиваться в промысел Всевышнего.

Эти слова настолько убедительно были произнесены, что ни один из юных боевиков «Хейзболы» не решился возразить.

После вечерней молитвы стали готовиться к выходу.

В предстоящей операции Джафару отводилась роль стороннего наблюдателя, он мог только следить за развитием событий, не имея при этом никакой возможности вмешаться или, тем более, повлиять на них. И тем не менее он был опытным солдатом и хорошо знал, что на войне всякое бывает. И потому неплохо вооружился.

Отряд косовских сепаратистов покидал лагерь небольшими группами. Первыми вслед за дозором ушли штурмовые группы, боевики двигались налегке, им еще предстояло совершить значительный крюк, охватывая военную базу с разных сторон. Вслед за штурмовиками двинулась пулеметная группа, и сразу же за пулеметчиками пошли гранатометчики. Они должны были подобраться к периметру ограждения базы как можно ближе, чтобы бить наверняка. От залпа гранатометчиков зависел успех всей операции.

Только когда в темноте ночи растворились силуэты, нагруженные трубами пусковых контейнеров, наступила очередь самой большой группы, включавшей в себя минометную группу и штаб партизанского отряда.