Кьоджинские перепалки | страница 14
Исидоро. Из-за чего они тебе грозили? Из-за чего хотели наброситься на тебя?
Тоффоло. Ни с того ни с сего.
Исидоро. Поссорились, что ли? Поругались?
Тоффоло. Я им ничего не говорил.
Исидоро. Что же ты, убежал? Или защищался? Как вообще все у вас кончилось?
Тоффоло. Я вот стоял... вот так... «Братцы, — говорю, — хотите, — говорю, — убить меня? Убивайте».
Исидоро. Да чем кончилось-то?
Тоффоло. Пришли добрые люди, утихомирили их, а мне жизнь спасли.
Исидоро. Какие же такие были добрые люди?
Тоффоло. Падрон Фортунато-кефаль, его жена донна Либера-заноза, его золовка Орсетта-галушка и другая тоже Золовка Кекка-творожница.
Исидоро(пишет; в сторону). Так, так. Всех их знаю. Кекка среди них — самый лакомый кусочек. (Громко.) А кто-нибудь еще был при этом?
Тоффоло. Были донна Паскуа-сковородка и Лучетта-балаболка.
Исидоро(пишет; в сторону). И этих тоже знаю. (Громко.) Имеешь сказать еще что-нибудь?
Тоффоло. Нет, ваша милость.
Исидоро. Есть у тебя какое ходатайство к суду?
Тоффоло. О чем, ваша милость?
Исидоро. Ну, просить, скажем, чтобы суд приговорил их к чему-нибудь?
Тоффоло. Обязательно, ваша милость.
Исидоро. К чему же, например?
Тоффоло. На галеры бы их хорошо, ваша милость.
Исидоро. Дурак! Тогда тебя нужно на виселицу.
Тоффоло. Меня, ваша милость? За что?
Исидоро. Ладно уж, ладно, простофиля! Хватит! Все ясно. (Пишет на листке.)
Тоффоло(в сторону). Как бы не вздумали они тоже на меня подать. Камнями я все-таки бросал в них. Э, да пусть приходят! Я был здесь первым; а кто приходит первым, тому и приз достается.
Исидоро звонит. Входит судебный пристав.
Судебный пристав. Ваша милость!
Исидоро(встает, передает ему листок). Вызови вот этих свидетелей.
Судебный пристав. Слушаю, ваша милость.
Тоффоло. Уж я буду надеяться, ваша милость.
Исидоро. Прощай, Балда.
Тоффоло. Туфля, к услугам вашим.
Исидоро. Да. Туфля без подошвы, без носка, не по мерке и не по форме. (Уходит.)
Тоффоло(приставу со смехом). Любит меня, видно, синьор помощник.
Судебный пристав. Я уж и сам приметил. Для вас, что ли, эти свидетели?
Тоффоло. Для меня, синьор пристав.
Судебный пристав. Вы хотите, чтобы они были вызваны поскорее?
Тоффоло. Вот именно, поскорее, синьор пристав.
Судебный пристав. На выпивку будет?
Тоффоло. Будет обязательно, синьор пристав.
Судебный пристав. Я даже не знаю, где они живут.
Тоффоло. Я вам все расскажу, синьор пристав.
Судебный пристав. Тогда все в порядке, синьор Балда.
Тоффоло.