Ученик чародея | страница 25



— Гони деньги, драгоценности. — Он посмотрел на запястье Бекки. — Например, этот браслетик.

Бекки, дрожа, сняла браслет и протянула грабителю. Дейв вытряхнул бумажник — там оказалось всего одиннадцать долларов. Грабитель выхватил деньги и убежал. Бекки не на шутку перепугалась и разозлилась.

— Это был браслет моей бабушки.

Дейв, не медля ни секунды, сорвался с места и бросился за грабителем. На бегу он достал из кармана кольцо и натянул на палец.

Наконец в глухом тупике он нагнал бандита и сказал:

— Отдай браслет. Пожалуйста.

— Пожалуйста? — расхохотался тот. — Беги к своей подружке, пока цел.

— Отдай браслет! — повторил Дейв.

Бандит толкнул его к стене, и Дейв замер, хватая воздух ртом. Он оглянулся по сторонам в поисках помощи — и вдруг увидел большую железную урну. Дейв сосредоточил все силы, и урна поплыла по воздуху, плавно покачиваясь.

— Ты что делаешь? — оторопел грабитель.

Дейв не ответил. Грабитель обернулся — и его глаза распахнулись от ужаса. Урна зависла прямо у него над головой.

Дейв еще не до конца освоил сложное искусство перемещения предметов, поэтому урна вдруг вспыхнула ярким пламенем.

— Ты тоже это видел или мне померещилось? — ошалело спросил грабитель.

— Видел, — ответил Дейв. — Я стал слишком сильно раскачивать молекулы вместо того, чтобы перемещать их. Поэтому так и получилось.

— Чего-чего?

Вместо ответа Дейв стукнул грабителя пылающей урной по голове.

Тут из-за угла выбежала Бекки, готовая увидеть страшную картину. Но каково же было ее удивление, когда она обнаружила Дейва с браслетом, а грабителя — лежащим без чувств.

— Как ты это сделал? — спросила она, надевая украшение.

Дейв постарался придумать подходящее объяснение.

— Я занимался одной разновидностью кардиобокса.

Бекки покачала головой, но поверила.

— Здорово. — Как тут поспоришь?

Она позвонила в полицию, те приехали и забрали бесчувственного бандита. Бекки, не обращая на них внимания, всматривалась в Дейва.

— В чем-то ты не похож на других, — сказала она наконец.

— У меня ботинки новые, — улыбнулся он.

Они стали спускаться по лестнице в метро.

— Мне сюда. — Бекки указала на турникеты.

— Я вот что подумал, — сказал он, не желая отпускать ее. — Я мог бы помочь тебе подготовиться к экзаменам.

— Это было бы здорово, — улыбнулась Бекки.

— Учти, я назначил тебе свидание, — сказал он и поправился: — Точнее, не свидание. Мы просто договорились встретиться.

Она кивнула и, махнув ему на прощание, побежала к поездам.

Из счастливого забытья Дейва вывел голос, раздавшийся за спиной: