МРС - Магико-Ремонтная Служба | страница 60



— Нам долго еще лететь? — спросил Эпсон у дракона.

— Он тебя не слышит, — сказал Жюбо. — Надо открыть окно.

— А ты, я смотрю, перешел на "ты", — пробурчал магик.

— А что делать? В Дельте ты был на целую служебную лестницу выше меня, а тут ты всего лишь обладаешь двумя голосами, против моего одного.

Мертвец усмехнулся, а Эпсон едва сдержался, чтобы не швырнуть в него треклятье. Но так безалаберно растрачивать вероятности в Мире чревато. К тому же, на Жюбо треклятье может и не подействовать. А даже если и подействует, он просто восстановится из пепла, примет очередную долю Обезболивателя и делу конец. А магик целиком и полностью потеряет возможность влиять на ход компании. Нет, надо бы действовать более дипломатично. Вон, как Берэ, например. Всего за полчаса он добился места главы их маленького отряда, используя только язык и бюрократию МРС.

— Так это ты разрушил шестьсот шестьдесят шестую, Берэ? — спросил Жюбо, переводя взгляд на дежурного. Нескладная высокая фигура в засаленном полосатом комбинезоне казалась весьма довольной происходящим, и это откровенно раздражало.

— А у тебя пятнадцать минут назад случился приступ глухоты? — отозвался дежурный.

— Ну, надо же как-то начинать разговор, — оправдался Жюбо. — Я и раньше знал, что перец ты красный, но чтобы настолько красный.

— А я ему не верю, — встрял магик. — Уж что, а врать этот тип умеет отлично.

Квазар не обращал на них внимания, все еще пялясь в окно и думая о смерти. Почему-то все его размышления непременно скатывались именно к этой теме.

— А мне вообще плевать, — пожал узкими плечами Берэ.

— А я верю, — не отставал Жюбо. — У нас про Берэ в демонтажном столько слухов ходило.

— И каких? — спросил Эпсон.

— В основном, как он начальство разводил, — пожал плечами мертвец. — Но старики, да и та же Каратра, говорили, лучше с ним не связываться — себе дороже выйдет.

— Одно дело, отлынивать от работы, а другое, уничтожить эпоху Треклятьем Темного, — возразил Эпсон.

— Деконструировать, — поправил Берэ. — Я ничего не уничтожил, как видишь, эпоха на месте.

— Хорошее место, — усмехнулся мертвец. — У нас в отделе тоже демонтеры работают, но это не отнимает того, что процентов девяносто там — простые убийцы.

— И ваш отдел назван правильно, и терминология подобрана верно, — сказал Берэ звонким голосом, заставляющим ежиться. — Между деконструированием и уничтожением — две большие разницы. Ладно, раз уж нам предстоит работать в связке, слушайте.