Дело Каллас | страница 83



Между прочим, можешь успокоиться, я не собираюсь наступать на твои грядки. И речи быть не может, чтобы я сменил свою ориентацию. С тех пор как я встретил Жан-Люка, женщины для меня не существуют, даже такие красивые, как Айша. Да если я и захотел бы проверить твою магрибинкуна прочность, Иветта надрала бы мне уши. Она бдит над ней денно и нощно и не спустит с нее глаз, пока не доведет до брачного ложа!

С дружеским приветом,

Бертран

P.S.: Когда я собирался отослать по факсу это послание, из Италии мне позвонил Эрнест. Я поделился с ним нашими открытиями. Он был ошеломлен! Фамилия Геропулос ему о чем-то говорит. Он сразу вспомнил о переводчице Сары фон Штадт-Фюрстемберг в Афинах. Но это еще ничего не значит. Эта фамилия довольно распространена в Греции. Да и звали ее, помнится, Сесилия, а не Лина. Однако не мешало бы и тут проверить… Ладно, бегу, у меня срочное дело.

38

– Центральная больница, к вашим услугам…

– Добрый день, я хотел бы поговорить с доктором Отеривом.

– Минуточку, пожалуйста, посмотрю, не занят ли он…

– Алло, слушаю…

– Жан-Люк?

– Да?

– Это Эрнест. Никак не могу найти Бертрана. У меня есть для него кое-что новенькое.

– На Ке-дез-Орфевр звонили?

– Утром я с ним разговаривал, но сейчас его там нет. Я думал, вы знаете, где его поймать.

– Домой звонили?

– Да, но попал на автоответчик.

– А через меня нельзя передать?

– О, вы очень любезны. Скажите ему, что я сделал открытие, которое, возможно, прольет свет на убийство Дженнифер Адамс и Сары фон Штадт-Фюрстемберг. Дочь сторожа «Ла Скала», когда там пела незабвенная Каллас, звали Линой, фамилия ее была Геропулос. Ее родители – греческие эмигранты, получившие итальянское гражданство… Но это еще не все… Во время репетиций «Ифигении в Тавриде» в пятидесятых годах при более чем сомнительных обстоятельствах был найден труп девушки по имени Бьянка. Нынешняя консьержка сказала, что та была убита. Бьянку срочно заменили Линой. Таким образом, Лина воспользовалась смертью Бьянки, чтобы войти в мир оперы.

– Поздравляю, Эрнест, похоже, вы сделали очень важное открытие! Как только увижу Бертрана, – самое позднее сегодня вечером, – все ему передам. Он может вам позвонить?

– Меня не так-то легко застать. Я сам попытаюсь дозвониться до него.

– Как хотите. К сожалению, вынужден прервать нашу беседу: через минуту у меня операция.

– Простите, что отвлекаю вас.

– Ничего. До встречи.

– До встречи.

Четвертый акт

39

– Ух ты! Вкусно пахнет! Это что? – спросил Бертран, целуя Жан-Люка в шею.