Молчание посвященных | страница 143
– Зигфрид очень дисциплинированный ребенок, не капризничает, не хнычет, – заметил Савелов.
– Как все немецкие дети, – пожала плечами Урсула и, покраснев, опустила глаза. – Он прекрасный ребенок, но ему очень не хватает отца.
– Простите за любопытство, а где его отец?
– Его вертолет сбили в Афганистане… Похоронен на кладбище в Белогорске.
– Простите…
– Вы должны были задать этот вопрос.
– Он был русский?..
– Немец по национальности и русский офицер. Очень гордился этим.
– Зачем немцу русское офицерство? – кинул на нее взгляд Савелов. – В наше подлое время русских-то этот крест к земле гнет, а для немца он точно смерть.
– Пауль Герк считал Россию своим Отечеством, так же, как наши отцы, деды и прадеды. Они поселились в Крыму еще при императрице Екатерине. Занимались виноградарством, торговлей винами, зерном, кожей…
– Простите за дурацкий вопрос, фрау Урсула.
– Пожалуйста, герр Зильбербард! Вы странный…
– Чем?
– Кажется, от вас в любую секунду может ударить током.
– Боитесь меня?
– Пожалуй…
– Не знаю, что сказать… Разве только то, что вы очень красивая.
– Я рыжая. А на рыжих, товарищ подполковник, все горшки падают.
– Если так записано на небесных скрижалях, куда денешься от падающих горшков, товарищ старший лейтенант?
Она бросила на него внимательный взгляд из-под светлых ресниц и, покраснев, отвернулась к окну.
Они проехали Сиваш, впереди показались будка ГАИ с перекрывающим дорогу полосатым шлагбаумом. На посту скучал перепоясанный белой портупеей грузный милиционер. От нечего делать он лениво переругивался с возчиками гужевых подвод, нагруженных свежим сеном.
– Нэ положэно возыты сино по дэржавному шляху! – вразумлял их милиционер. Один из возчиков что-то сунул в его широкую, как лопата, ладонь, и конфликт сразу пошел на убыль. Пропустив подводы и увидев приближающуюся иномарку, милиционер перекрыл дорогу шлагбаумом.
– Фрау Урсула, тараторьте с малышом по-немецки и старайтесь держаться непринужденно, – приказал Савелов, взводя пистолет. – Похоже на обычную проверку, но если что – на пол машины и лежать тихо, как мыши.
Милиционер вспотел от натуги, читая немецкие документы четы фон Зильбербард. Савелов пришел ему на помощь.
– Я ест дойче турист фон Зильбербард! – пояснил он. – Дас ист майне фрау… жена и сын. Ми приехал в Крым из Германия, Кёльн.
– Куды зараз путь? – оглядывая машину, хмурил лоб милиционер.
– Что ест путь? – бормотал Савелов, листая потрепанный русско-немецкий разговорник.