Карибская тайна | страница 24
— Если вы хотите знать мое мнение, — сказала Эвелин Хиллингтон, — то мне кажется, что он не хотел казаться больным. Он был, вероятно, из тех людей, которые очень боятся болезней и всегда отрицают, что с ними что-то неладно.
Для нее это была длинная речь. Мисс Марпл задумчиво посмотрела на макушку ее темной головки.
— Самое печальное, — диктаторским тоном произнес мистер Рафиел, — это то, что всем нравится говорить о болезнях других. Им кажется, что если кому-то за пятьдесят, то он тут же должен умереть от гипертонии, или коронарного тромбоза, или еще от чего-нибудь. Если человек говорит, что он здоров, то ему не верят. Каждый сам знает, какое у него здоровье. Который час? Мне давно следовало окунуться. Почему вы не можете об этом напомнить, Эстер?
Та не протестовала. С некоторым трудом она перевела мистера Рафиела в вертикальное положение. Вдвоем они направились к морю, Эстер его бережно поддерживала. Вместе они вошли в воду.
Сеньора де Каспеаро открыла глаза и пробормотала:
— Как безобразны старики! Всех следовало бы лишать жизни в сорок, а может быть, даже в тридцать пять, это было бы лучше, не правда ли?
К ним подошли Эдвард Хиллингтон и Грег Дизон.
— Как водичка, Эвелин?
— Такая же, как всегда.
— Да, разнообразия здесь мало. Где Лаки?
— Я не знаю.
И снова мисс Марпл задумчиво посмотрела на темную головку Эвелин.
— Сейчас я буду изображать кита, — сказал Грег. Он сбросил свою яркую бермудскую рубашку и побежал к морю, прыгнул в море и поплыл, громко фыркая, разбрасывая вокруг себя тучи брызг.
Эдвард Хиллингтон присел около жены. Он спросил:
— Пойдем, окунемся вместе?
Она улыбнулась, одела купальную шапочку, и супруги направились к морю, более или менее демонстративно.
Сеньора де Каспеаро снова открыла глаза.
— Сначала я думала, что у них медовый месяц. Как он внимателен к ней! А потом я узнаю, что они уже женаты восемь или девять лет. Это удивительно, правда?
— Где же все-таки миссис Дизон? — спросила мисс Марпл.
— Эта Лаки с каким-нибудь мужчиной.
— Вы так думаете?
— Я в этом уверена, — сказала сеньора де Каспеаро. — Это именно такая женщина. Но ведь она Уже не молода. А ее муж тоже бегает за женщинами, все время бегает! Я это знаю.
— Да, — сказала мисс Марпл, — мне кажется, вы это точно знаете.
Сеньора де Каспеаро удивленно взглянула на мисс Марпл. Этого она от старухи явно не ожидала.
А мисс Марпл в это время с невинным видом следила за игрой волн…
— Можно мне поговорить с вами, мадам Кендал?