Тайна «Тускароры» | страница 44



— Благодарю, полковник, — с чуть заметной улыбкой ответил Волин. — Во время нашей очень интересной поездки по Штатам я и мои товарищи несколько раз были свидетелями, как вы сказали, небольших свалок… Однако во всех случаях мы вели себя вполне благопристойно и едва ли нас можно упрекнуть…

— Ах, боже мой, — прервал Колли, — разве я говорю об этом. У моих соотечественников, особенно у молодежи, избыток энергии… Я лично не вижу ничего дурного в том, что некоторые вопросы решаются кулаками. Считаю бокс одним из благороднейших видов спорта. В данном случае я имею в виду совершенно другое… Надеюсь, вы меня поняли?

— Не совсем…

— Гм… Поймете позже… И помните мой дружеский совет.

— Ты, кажется, решил на всех нагнать страху, Джемс, — заметил Шекли, испытующе поглядывая на полковника. — Может, ты объяснишь, что, собственно, произошло?

— Пока ничего особенного. Просто я хочу, чтобы и дальше было так же.

— Ну, когда Джемс начинает разговаривать подобным образом, от него не добьешься правды, — покачал головой Шекли. — Хорошо, пусть твои «ангелы-хранители» остаются здесь, но чтобы на глаза мне не попадались… И чтобы я не чувствовал себя под домашним арестом.

— О'кей, — с облегчением вздохнул полковник. — Спасибо, Рей. Спасибо, что облегчаешь мою нелегкую задачу… А относительно «горилл», — продолжал он, наклоняясь к самому уху Шекли, — могу теперь сказать, что они все равно остались бы тут, даже если бы ты вздумал возражать. Вот именно… Потому что это не моя выдумка, Рей… Это личный приказ президента. С каждым годом все труднее работать, Рей. Ко всем прочим делам прибавилась еще охрана океанологов: и своих, и чужих. Нет, решительно надо подавать в отставку…

* * *

Когда Волин и Том Брайтон уже сидели в машине, полковник Колли подошел к Тому и шепнул ему несколько слов. Том удивленно посмотрел на полковника, задумался на мгновение, потом молча кивнул.

— Превосходно, — сказал вслух полковник, — значит, так и сделайте. Счастливого пути, профессор Волин!

Машина дрогнула и бесшумно скользнула за ограду парка мимо вытянувшихся «горилл». Волин оглянулся. Старик Шекли, сидя в своем кресле-коляске, махал им вслед здоровой рукой.

Всю обратную дорогу Том молчал. Лишь перед самой гостиницей он сказал Волину:

— Я подожду внизу. Полковник просил меня отвезти вас на аэродром. Вы полетите в Нью-Йорк не рейсовым самолетом, а специальным военным. Не беспокойтесь, все согласовано с вашим посольством. В Нью-Йорке вас встретят… — И, подумав немного, Том добавил: — По-видимому, они действительно что-то пронюхали — Колли и другие. И теперь опасаются за шефа и за вашу делегацию. Очень странно… Пожалуй, проводив вас, я вернусь к шефу. Поживу у него эти несколько дней. Старик совсем одинок. У него не осталось близких…