Обитель зла | страница 45
— Я принес деньги.
Голова доктора слегка качнулась в мою сторону, он словно хотел испепелить меня своим взглядом.
— Что еще за деньги?
— От Билла Райана.
— Но мистер Райан сказал, что прибудет сюда лично.
Я пожал плечами.
Поскольку я играл определенную роль, было очевидно, что чем крепче я буду держать язык за зубами, тем больше выиграю. Я ведь буквально ничего не знал о том, какова доля доктора в этом деле. Ему-то было известно куда больше. Так вот пусть он и убеждает сам себя, а я спешить не буду — болтая лишнее, очень легко все провалить.
В конце концов дверь осторожно приоткрылась.
— Входите.
Доктор провел меня в некое подобие кабинета. Мебель, недешевая, массивная и потемневшая от времени, явно попала сюда из какого-то офиса — старомодные книжные шкафы с истрепанными фолиантами, почти антикварные стулья, всякая всячина и тому подобный хлам, который можно встретить в кабинете старого врача. На всем лежал толстый слой пыли.
— Садитесь, — произнес старик и зашаркал через комнату к стулу с засаленным сиденьем, стоявшему возле стола.
Мне бросилось в глаза, что этот старик разрушался прямо на глазах. И если лоб и глаза еще сохраняли силу и живость, то рот совсем обвис. Казалось, что ниже шеи он уже вовсю разлагается. Дряблые мышцы, проступавшие под кожей, наводили на мысль о полной дисфункции. Свои волочившиеся по полу ноги старик едва поднимал. Его плечи выгибались вперед, а спина была так скрючена, что напоминала чудовищных размеров горб. Весь пиджак щедро усыпан перхотью. Материал, из которого его пошили, некогда мог быть сочтен за голубую саржу. Теперь его покрывали пятна от яиц, жира, сиропа и прочего.
— Где деньги?
Я плутовато улыбнулся, опустил руку во внутренний карман и почти наполовину вытащил бумажник, но тут вдруг злобно зыркнул на старика, разыгрывая перед ним дешевого жулика, вроде тех, что отличаются безудержной наглостью наряду с врожденной хитростью.
— Давайте-ка сначала глянем на то, что вы должны были приготовить.
Помешкав, он с трудом поднялся со стула и доволокся до книжного шкафа. Перед тем как коснуться его дверцы, старик замер, видимо, начиная что-то подозревать. Он обернулся ко мне, его полубезумные глаза лихорадочно блестели в слабом свете небольшой красной лампочки, от которой все в комнате выглядело багровым.
— Выложите деньги на стол.
Я хохотнул.
— Эй, старикан, расслабься, бабло при мне. Но уж если ты хочешь ощутить в своих руках реальную зелень, то предъяви, что должен.