Леди и рыжая сеньорита | страница 64



Я вспыхнула, но взяла себя в руки и промолчала. Силой я явно не смогу ничего сделать: я уже заметила в стороне еще нескольких драконов с всадниками.

Мужчина стоял и рассматривал меня сквозь прорези маски. Я чувствовала его жадное внимание. Потом он поднял руку и, видимо, хотел дотронуться до моей щеки. Но передумал и резко опустил ее. Мне показалось, что он улыбается. Я тут же вспомнила о метке рабыни и вспыхнула. От обиды и злости потемнело в глазах:

— Поставили клеймо и воображаете, что я буду вашей рабыней? Мечтать не вредно.

Катились бы вы от меня к чертям собачьим.

У меня на глазах выступили слезы.

Отступник не дал мне договорить. Он рассмеялся, а в словах прозвучало удивление:

— Леди, с чего вы вообразили подобную чушь? Рабынь у меня и без вас достаточно. А насчет метки… Вы заставили меня страдать и думать о вас. И я решил, что не грех и с вами сделать то же самое. Хотите вы теперь или нет, а вспоминаете меня. А еще благодаря знаку я всегда знаю, где вы находитесь.

Ну и нахал! Моя рука непроизвольно легла на рукоять клинка. Отступник перехватил ее и сильно сжал.

— Не советую меряться со мной силой. И я не сделаю вам ничего плохого. Посмотрите на своего дракона. Она почувствовала бы, если бы вам угрожала опасность.

Я бросила взгляд на Регину и от удивления забыла об отступнике. Моя золотая красавица и черный дракон пришельца сидели рядом, склонив к друг другу огромные головы. Мне показалось, что между ними существует симпатия. Даже скорее полное взаимопонимание. Они явно мысленно общались.

— Вот видите, драконы быстрее находят общий язык, чем люди.

Я с удивлением посмотрела на отступника. Он повторил:

— Люди. Именно люди, леди Елка.

Я так была изумлена поведением драконов, что не обратила особого внимания на его слова. И даже то, что он знает мое имя, восприняла как само собой разумеющееся. Пришла я в себя только тогда, когда мужчина представился:

— Мы встречаемся уже не в первый раз. Невежливо не назвать себя — лорд Вэлэрт.

Он взял мою руку в свою. Я отпрянула, отступила на шаг назад и произнесла сквозь зубы:

— У меня нет желания знакомиться с убийцей. Ваша репутация страшнее славы Мыса Смерти.

Видимо, лорд Вэлэрт слышал об этом месте, поскольку не переспросил, что это такое. Он спокойно выдержал мой взгляд и сказал:

— Не делайте поспешных выводов, леди. Оба ваших мужа тоже не из святых. Первый, помнится, вообще был пиратом. Но вы его любили.

Мне показалось, что он меня ударил. Оскорбил обоих моих мужей. Я как можно ядовитее заметила: