Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров | страница 11
— Ты попал в неприятное положение, парень. Мы сейчас не в том настроении, чтобы терпеть твои шалости.
Он поспешно кивнул:
— Я понимаю. Но это совсем не игра. Честное слово.
— Тогда повтори нам то, что ты сказал солдатам.
Он вновь ухмыльнулся и махнул рукой в сторону двери:
— Ну, как я уже говорил этим ребятам, когда меня…
Сжав кулаки, Кэлен шагнула вперед:
— Повторяю тебе — это не игрушки. Ты жив только благодаря моей милости! Я хочу знать, что ты здесь делаешь, и немедленно! Повтори, что ты им сказал!
Юноша моргнул.
— Я — убийца, посланный императором Джеганем. Я пришел убить Ричарда Рала. Не могли бы вы меня к нему проводить?
Глава 2
— Ну, — спросила Кара с угрозой в голосе, — теперь мне можно его убить?
Дико было слышать от этого безобидного на вид мальчика, стоящего на коленях на вражеской территории, окруженного сотнями жестоких д’харианских солдат, такое откровенное признание в своих намерениях.
Не может быть, чтобы это была просто глупость.
Кэлен сама не заметила, как отступила на шаг. Она пропустила вопрос Кары мимо ушей и снова обратилась к юноше:
— И как же ты собираешься выполнить свою задачу?
— Ну, — сказал он довольно развязно, — я думал пустить в ход меч или, если придется, кинжал. — Он опять улыбнулся, но улыбка была уже не мальчишеской. Сталь, блеснувшая в его глазах, не вязалась с юным лицом. — Поэтому я хочу, чтобы мне их вернули, понимаете?
— Тебе их не вернут.
Он презрительно дернул плечом.
— Ну и пусть. Я найду другой способ его убить.
— Ты не убьешь Ричарда, даю тебе слово. Твоя единственная надежда самому остаться в живых — это сотрудничать с нами и рассказать все о своем задании. Как ты сюда проник?
Он издевательски ухмыльнулся:
— Прошел. Прошел прямо внутрь. Никто на меня не обратил внимания. Они не слишком умны, ваши люди.
— Им хватило ума взять тебя под стражу, — заметила Кара.
Юноша даже не обернулся к ней. Он по-прежнему смотрел на Кэлен.
— А если мы не вернем тебе меч и нож, — спросила она, — что тогда?
— Тогда все будет гораздо сложнее. Ричарда Рала ждут мучительные страдания. Поэтому император Джегань меня и послал — предложить ему милость быстрой смерти. Император милосерден и не хочет никого истязать понапрасну. Он человек миролюбивый, сноходец — но при этом отнюдь не обделен решительностью. Боюсь, Мать-Исповедница, мне придется убить и тебя, чтобы избавить от страданий, которые неизбежны, если ты будешь сопротивляться. Должен признать, однако, что мне не хотелось бы убивать такую прекрасную женщину. — Его улыбка стала еще шире. — Хоть и никчемную.