Сын графа Монте-Кристо | страница 2
Кадрусс сообщает беседующему с ним аббату, нисколько не подозревая в нем Дантеса, что Данглар в настоящее время благоденствует: благодаря рекомендации доброго Морреля он поступил на службу к одному испанскому банкиру, женился на его дочери, страшно разбогател и, овдовев, женился вторично на знатной барыне, предварительно купив себе титул барона. Фернану тоже повезло: он изменой и предательством составил себе блестящую военную карьеру; получив титул графа, переменил свое негромкое имя на де Морсер и женился на Мерседес, от которой имеет сына Альбера. Отец Дантеса давно умер от голода, поджидая возвращения Эдмона и понемногу распродавая имущество. Доброго Морреля преследовали несчастья: он терял один корабль за другим и теперь был близок к банкротству; о последней его надежде, корабле «Фараон», возвращения которого он ожидал уже давно, не было ни слуху ни духу. Де Вильфор, виновник всех бедствий Дантеса, получил должность государственного прокурора, овдовел, женился вторично и играет в свете весьма важную роль. Узнав все, что ему хотелось, Монте-Кристо дарит Кадруссу бриллиант ценой в пятьдесят тысяч экю и начинает приводить в исполнение свои планы. Решившись мстить своим врагам, он в то же время тайно покровительствует своим бывшим друзьям. Морреля, близкого к самоубийству, он спасает в последнюю минуту, доставив ему громадную сумму денег и корабль с грузом и экипажем вместо погибшего «Фараона». В Италии во время карнавала он встречает Альбера де Морсера, сына когда-то любимой им Мерседес, и после целого ряда незначительных услуг спасает его из рук разбойников. Благодарный Альбер приглашает графа к себе в Париж, и вскоре Монте-Кристо делается героем сезона. Громадное богатство и множество преданных ему людей дают ему возможность управлять парижским обществом, как толпой марионеток. Зная тайны всех своих недоброжелателей, он часто ставит их в самые тяжелые положения. Один из его преданных слуг, корсиканец Бертуччио, ненавидящий де Вильфора по политическим причинам, рассказывает ему, что у Вильфора была любовница, с которой он встречался в своем доме в Отейле; там же у них родился ребенок, и Вильфор зарыл его живым в саду. Бертуччио, думая найти сокровище в зарытом ящике, откопал его и, найдя ребенка, передал мальчика на воспитание своей невестке. Несмотря на любовь и заботы о нем, найденыш вырос негодяем и был причиной смерти своей приемной матери. Потом Бертуччио потерял его из виду. Монте-Кристо отыскивает этого молодого негодяя и под именем Андреа Кавальканти, преследуя свои цели, вводит его в высший парижский круг, где тот производит большое впечатление своей красотой и слухами о богатстве. Барон Данглар ранее хотел отдать свою дочь Евгению за Альбера де Морсер, но они не любили друг друга. Монте-Кристо, покровительствующий Альберу, искусно знакомит Кавальканти с Дангларом в надежде, что банкир откажет Альберу, пытаясь заполучить в зятья итальянца, и тем поправить свои дела, пришедшие в упадок, опять же благодаря усилиям графа Монте-Кристо. Дочь Вильфора от первого брака Валентина, сосватанная за ненавистного ей барона Франца д'Эпине, тайно любит Максимилиана Морреля, сына бывшего марсельского арматора. Но гордые де Вильфор и мачеха Валентины не хотят и слышать об этом браке. На стороне бедной девушки лишь ее дед, бывший бонапартист Нуартье де Вильфор, который объясняет Францу д'Эпине, что это он убил на дуэли его отца, что делает невозможным этот брак.