Тайна ее рождения | страница 13



— Да-а, — протянула Энни, качая головой. — И это все для меня? Это просто замечательно! Спасибо вам, Мэтт!

И, движимая безотчетной благодарностью, Энни обняла его за шею и поцеловала в щеку.

Пораженный ее поступком, Мэтт подался вперед. Они прижались друг к другу. Мэтт снова почувствовал тело Энни, такое упругое и мягкое одновременно. Затем их губы встретились, и Мэтт понял, что сопротивляться неизбежному невозможно. Вкус ее мягких губ. Ощущение ее высокой, упругой груди. Свежий запах ее кожи. Все было настолько опьяняющим, сладострастным…

О, черт! Его уже заводит беременная женщина. Он что, с ума сошел?

Мэтт отшатнулся в тот же самый момент, что и Энни. Но если он сожалел о случившемся, то девушка чувствовала себя оскорбленной.

— Черт возьми, нужно было догадаться, что так оно и выйдет! — Энни сжала кулаки, а брови ее гневно сошлись. Она огляделась в поисках зубной щетки. — Я ухожу отсюда.

— Нет. Нет! — Мужчина обхватил девушку за плечи и вгляделся ей в лицо. — Послушай, Энни, я не знаю, как все это случилось. Я просто на секунду потерял голову. Правда. Уже поздно, я устал и… — Мэтт пожал плечами, понимая, что говорит совсем не то, что нужно. — Я никогда ничего подобного не делал. Никогда.

После того, как Энни немного успокоилась, Мэтт почувствовал, что без опаски может отпустить ее плечи. И она стояла спокойно, не пытаясь никуда уйти.

— Ты в безопасности. Ты можешь оставаться здесь. Здесь, внутри, есть замок, видишь? Просто закройся, и никто к тебе не зайдет. И я не смогу зайти к тебе, не предупредив.

— Ты обещаешь? — девушка неуверенно вглядывалась в глаза Мэтта. — Потому что я пришла к тебе не за этим.

Мужчина застонал.

— Знаю. Я не собирался делать ничего такого. Ты просто… — он растерянно пожал плечами. — Ты просто чертовски привлекательна. И это была естественная реакция. Это не я захватил тебя. Ты захватила меня. И я не смог справиться с этим.

Глаза Энни округлились.

— О, так, значит, я во всем виновата?

— Ну, в какой-то степени…

— Вон! — Девушка указала на дверь.

Только на этот раз весь ее гнев был явно показным.

Мэтт распрямился и смеясь покачал головой.

— Хорошо, Энни.

Остановившись в дверях, Мэтт обернулся. Энни стояла и смотрела на него. На ее лице не было видно и тени недавнего гнева. Она выглядела чарующе, в ночной рубашке и халате, с растрепанными темными волосами. Как он хотел вернуться, обнять ее и не выпускать из объятий всю ночь!

Вздрогнув, Мэтт подавил это желание, но не мог заставить себя отвести глаз от Энни, гадая, откуда появилось это странное стремление — опекать ее. Было ли ошибкой приводить ее сюда? Несомненно. С Энни придется помучиться. Старая пословица гласит: спасая жизнь человеку, становишься ответственным за него. Мэтт по доброй воле взвалил на себя все проблемы Энни. И возможно, ему на время придется забыть даже о собственных проблемах…