Миссия на Маврикий | страница 100



Глава 5

Адмирал был доволен коммодором так, как только можно быть довольным подчиненным, который не только захватил один из четырех мощных французских фрегатов (так беспокоивших мистера Берти) и вызволил двух «компанейцев» и весьма нелишний восемнадцатипушечный шлюп в придачу, разрушил одну из сильнейших французских баз в Индийском океане (сделав это так споро, что начальствующий адмирал имел шанс получить свою долю похвал из Уайтхолла, любящего быстрые результаты), но, главное, сделал мистера Берти на несколько тысяч фунтов богаче. На сколько точно, сказать невозможно, пока стая чиновников в шести тысячах миль от Мыса не оценит солидный перечень предметов, в том числе триста двадцать пик, сорок банников и сорок губок, вывезенных из Сен-Поля, но, как бы то ни было, одна двенадцатая этой суммы причиталась адмиралу Берти. Не пошевелив и пальцем, не выдав никакого указания, кроме «идите и победите», ему посчастливилось прибавить изрядный куш к своему состоянию, и с момента радостной беседы с капитаном Корбеттом, обогнавшим остальную эскадру, адмирал тратил большую часть своего времени, рисуя подробные планы новой конюшни и паркового домика в Лэнгтон-Касл. Миссис Бертье, в случае провала планов получения чаемого герба с короной, должна была удовлетвориться кружевным платьем.

Адмирал был добродушен, хотя держался слегка отстраненно. Тем не менее, он имел благодарное сердце, действительно благодарное — никто бы не сказал, что он за фартинг удавится, и, как только доложили о приходе «Рэйсонейбла», начал подготовку к празднованию и две лодки были отправлены к западу за омарами — любимым блюдом адмирала Берти.

Пока он вел коммодора к сияющей зале, что посещалась всеми выдающимися мужчинами и всеми красивыми женщинами Кейптауна (естественно, белыми), адмирал оживленно вещал:

— Как я счастлив видеть вас снова здесь, и так скоро, Обри, и как хорошо все обернулось! Я послал Корбетта в Англию безотлагательно с вашими отличными новостями, как только написал сопроводительное письмо. Вы точно попадете в «Газетт», я уверен! Что за великолепный корабль эта ваша «Бурбоннезка»! Тонкая и звонкая, хе-хе. Хотелось бы, чтоб и наши верфи спроворили нечто подобное, но, с другой стороны, если вы, молодые люди, будете захватывать их готовенькими, это сбережет время нашим кораблестроителям, хе-хе, верно? Я утвердил ее новое имя, кстати, и собираюсь утвердить все ваши назначения. Я рад, что Клонферт наконец получил капитана, хотя этот прискорбный инцидент с шелком Компании… Я бы не удивился, если бы вы его протащили под килем за такое. Но нет смысла плакать об убежавшем молоке, как я всегда говорю миссис Берти, и все хорошо, что хорошо кончается. Клонферт получил капитана, вы взяли четыре сногсшибательных приза и еще полдюжины поменьше. По дороге обратно никто не попадался, как говорится, на закуску, хе-хе?