Тамара и злая Джессика | страница 3
Торговый агент поставила зарвавшегося интеллектуала на место одним движением бровей (одной левой брови, точнее сказать), и мистер Эвальд быстренько застучал по клавишам терминала. Потом, поколебавшись, нажал ENTER.
Теперь лицо Джессики просветлело. Ни тени зловещего, пронзительного внимания не осталось на нем. Да и поза ее неуловимо изменилась: стала дружелюбно-расслабленной. Вообще, как мне могло почудиться... ТАКОЕ в этом светлом, со вкусом обставленном павильоне...
– Мам, она поймала кайф... – прокомментировала Лу происшедшую метаморфозу.
И требовательно дернула меня за палец.
– Прекрасно, я беру систему, – уверенным и, надеюсь, достаточно самостоятельным голосом сказала я, доставая из бумажника кредитную карточку. – Только... я бы хотела... другой экземпляр...
– О, они же все идентичны, миссис... Айриш! – с энтузиазмом воскликнула служащая, читая мою фамилию на пластиковом прямоугольнике. – У вас электронная карточка? Это весьма удобно! Теперь сообщите нам, пожалуйста, подключены ли вы... ваш дом к какой-либо информационной сети и...
– Да, наш компьютер подключен к Максинет и еще к какой-то...
– Значит вы будете включены в систему немедленно. Наш техник заедет к вам во второй половине дня, сегодня же, и установит стационарный интерфейс... Он же привезет и рабочий модуль... Саму куклу, я имею ввиду... Вот гарантийные документы, а это – инструкция... Не волнуйтесь, вовсе не надо читать весь этот том насквозь, но когда у вас появятся вопросы, вы найдете ответ на любой, да, на любой из них в Энциклопедии Джессики. Все это дублировано вот на этой дискете. Всего наилучшего вам. Ваша дочь и вы сами получите массу удовольствия. И узнаете многое, многое...
– До скорого! – сказала Лу кукле.
– До скорого! – ответила Джессика.
Теперь, вспоминая все по порядку, я не могу с чистым сердцем сказать, что, войдя в наш дом, Джессика сделала Лу самым счастливым существом на свете. Добившись своего, она просто обрела покой. Подлинное счастье наша Джессика принесла, пожалуй, в первую очередь крошечной, деликатной мадам Рубнер, матери Синди – школьной подруги Лу – и еще четырех или пяти отпрысков разного пола и возраста. Дело в том, что Синди входила в узкий круг обладательниц собственных Джессик и, таким образом, общие с Лу интересы сделали ее нашей постоянной гостьей, несмотря на относительно далекое расстояние, разделявшее наш коттедж от под-старину выполненного (а может, и впрямь антикварного) очень компактного особняка в центре, встык с филиалом Первого Национального, который занимало их семейство.