Чаша любви | страница 20



 – Всемилостивая Богиня!.. – пробормотала охотница. – Их так много.

 – Я пытался тебе сказать, – прошептал Кухулин. – Готовься. Они столь же энергичны, сколь малы.

 – Но откуда их столько?

Она обшаривала глазами собравшихся детей, пытаясь посчитать их.

«Десять... двадцать... сорок. Как минимум четыре десятка малышей».

 – Мне казалось, ты говорил, что всех их здесь меньше ста. Тут что, рожают сразу нескольких детей?

 – Нет. Не всегда. У большинства этих мальчиков и девочек нет родителей, – мрачно сказал воин.

 – Но...

 – Позже, – прервал ее Кухулин. – Я все объясню потом. Сейчас они начнут.

 – Что эти малютки собираются делать? – с опаской осведомилась Бригид.

Воин коротко улыбнулся ей и ответил:

 – Ничего особенного. Ты вполне сможешь постоять за себя, поверь.

Толпа слегка заволновалась, и Кухулин заметил темноволосую голову Сиары.

 – Идем. Лучше всего сразу подойти к ним.

Ку и Бригид подошли и остановились перед собравшимися. Из толпы вышла прекрасная крылатая женщина, чтобы поприветствовать их.

Кухулин представил их друг другу:

 – Сиара, это охотница клана Маккаллан Бригид из табуна Дианны. Бригид, это Сиара – шаманка новых фоморианцев. – Он указал на двух крылатых мужчин, которые вышли вслед за Сиарой из толпы детей. – Ты помнишь Керрана и Невина.

Близнецы закивали, широко улыбаясь. Охотница сразу же поразилась тому, как хорошо они выглядят. Когда она видела этих вот новых фоморианцев в последний раз, их крылья были совершенно разорваны и смотрелись ужасно. Теперь они стали целыми и здоровыми, лишь бледные розовые шрамы покрывали нежные мембраны.

Один из близнецов заговорил, но Бригид не поняла, был ли это Керран или Невин:

 – Охотница, рад видеть тебя снова.

 – Мы все очень рады встретить здесь Бригид Дианну, знаменитую охотницу клана Маккаллан, – поддержала его Сиара.

Кентаврийка старалась не выказывать любопытства к детям, уставившимся на нее, хотя все время поглядывала на их личики. Детишки были разного возраста и роста, но лица у всех сияли острозубыми улыбками, а крылья подрагивали от подавляемого волнения.

«Щенки! – подумала она. – Совершенно здоровые, счастливые, да еще и крылатые, сбившиеся в извивающуюся кучу».

Бригид отвела взгляд от детей, вежливо кивнула сначала Сиаре, затем близнецам и сказала:

 – Предводительница клана Маккаллан решила, что вам, наверное, понадобится охотница, чтобы кормиться как следует во время путешествия. Я рада быть ей полезной.

 – Теперь я понимаю, почему прошлые несколько ночей мне снился серебряный ястреб с золотыми крыльями, – проговорила Сиара, глядя на серебристо-белые волосы и золотистую сияющую шкуру охотницы.