Сын бессмертия | страница 23
Тир пил до тех пор, пока не почувствовал, что желудок раздулся до неимоверных размеров. Еще чуть-чуть и он лопнет.
Засмеявшись, капитан утер рот и почувствовал пьяноватую удовлетворенность. Так всегда происходит, когда тело получает желаемое. Это ни с чем не сравнимое ощущение. Тир забыл обо всех своих проблемах и просто наслаждался приятной насыщенностью организма. Это, конечно, не еда, но тело сможет теперь восстановиться после бури. После солей моря даже эта теплая вода казалась божественно вкусной.
Тир погладил круглый бок чаши и поблагодарил источник. Он рассчитывал еще раз наведаться сюда, а может и больше. Кто знает, сколько он проведет времени на этом острове.
Единственное, о чем пожалел Тир, так это о том, что забыл захватить какой-нибудь сосуд. Ходить каждый раз в такую даль проблематично, да и найдет ли он дорогу в следующий раз? Тир посмотрел на свои босые стопы, словно этого хватило для осознания своей наготы. Что у него было с собой? Только топор.
— Вот и буду делать зарубки, — сказал капитан.
И удовлетворившись этим решением, он пошел обратно на берег.
По пути Тир топором вырезал стрелки, указывающие направление к источнику. Среди серых голых стволов сложно найти ориентиры, вот его знаки и послужат отлично для этой цели. Остров уже не казался таким враждебным к выжившему, он же одарил пищей, водой, ну, с огнем вышла неудача. Тира передернуло, тошнотворное воспоминание разрушило удовлетворенное настроение. Видение сколопендр и мокриц, притаившихся в древесном стволе, было сродни удару, разбудившим спящего.
Нет, этот остров не мог быть мирным. Он лишь притворялся, обманывал. Даже источник теперь не казался Тиру безопасным, но без пресной воды он умрет. Так что это оправданный риск. Или просто продолжение бесполезных мучений?
Тир поспешил вернуться на берег. Море, каким бы оно не было капризным, все же оставалось предсказуемой стихией. Даже безумцы действуют логично, просто их логика отлична от общепринятой. Достаточно понять ее, и все будет хорошо. Тир понимал море, но не мог понять острова. У этого клочка земли просто должна быть логика, какой-то план, и Тир входил в него. Что-то острову или тому духу, который управлял этой землей, нужно было от капитана.
Годы, проведенные на корабле, приучили Тира не доверять духам. Да и отец предупреждал об этом. Редкий дух придет на помощь человеку, не потребовав чего-то в уплату. Они такие же торговцы, как и сам Тир и все его предки. Только раньше они не попадали в зависимость от воли мистических существ. Они сотрудничали, кто-то погибал, но никогда никто не попадал в клиентские отношения к духам. Тир понял, что он первый в роду, удостоившийся такой чести.