Война под поверхностью | страница 21



Ароша долго молчала, затем подняла глаза на брата.

— Ты поэтому всё время беспокоишься, чтобы никто не узнал о ружье? — спросила она.

Птунис молча кивнул.

— Но всё равно когда-то придётся рассказывать, — сказала Ароша. — Кроме Заргиса, больше ведь некому провести исследования состава капсулы.

— Можно поручить это Морису, — предложил Седонис. — Он толковый парень, хотя ещё ученик. И, если его попросить, об этом никто не узнает.

— Вот именно, — произнёс Птунис, — он пока лишь ученик. Я, конечно, поговорю с ним, но мне кажется, что самостоятельно он не сможет справиться с исследованием. Боюсь, всё-таки придётся обращаться к Заргису.

— Скажи ему, что ты нашёл несколько таких капсул в недавно обнаруженном тобой затонувшем корабле, — предложила Дарица. — И тебе интересно, что там внутри них такое.

— Так и сделаю, — кивнул Птунис. — Но Заргис ведь не дурак, недаром его уже второй раз выбирают членом Совета. Однако выбора у нас нет, поэтому придётся всё же отдавать капсулу ему. Ну что ж, я думаю, мы пойдём. Главную задачу на сегодня мы выполнили. А ты, — обратился он к механику, — можешь потихоньку изготавливать ружья. Их запас не помешает, даже если не удастся пока разобраться с составом капсулы.

Они попрощались и направились к выходу.

— Ты не расстраивайся так, — мягким голосом, не вязавшимся с его могучей фигурой, произнёс Герфис, обращаясь к поникшей Ароше. — Думай о хорошем, например о том, что у нас наконец-то появилось оружие, способное сдержать рыб. А насчёт Совета… не принимай это близко к сердцу. Тебе в жизни ещё не раз придётся менять мнение о, казалось бы, прописных истинах. И никуда тут не денешься. Такова жизнь.

Он закрыл за ушедшими дверь на замок, в предвкушении предстоящего удовольствия потёр руки и направился в мастерскую, где Герфиса уже ждала его новая игрушка.

5

Дарица сдержала слово, данное Кулису, и строго следила, чтобы Птунис соблюдал режим и не перетруждался. Поэтому, естественно, выход из колонии для него был заказан.

Он не был в океане всего два дня, а его чуть ли не выворачивало, так тянуло в воду. Но Дарица была непреклонна.

— Пока я не смогу убедиться, что твоя рука действует как до ранения, ни о каком океане даже не думай.

Птунис вздыхал, но ослушаться не осмеливался. О том, чтобы сплавать втихую, не могло быть и речи. Всё равно кто-то да доложит. Каждый колонист был на виду, и все знали друг о друге почти всё. И когда о его поступке станет известно, жди урагана. Дарица могла быть очень суровой. Постепенно мысли его переключились на Совет колонии.