Карабас и Ко.Т | страница 60



— Только таким, как ты…

— А у таких, как ты, ничего и нет, кроме скособоченной башни…

— А магу больше и не надо…

— А маркизу надо!

— Во-о-о-он!!! — Аль заорал так, что нас с Сырком на несколько мгновений контузило. Увы, не вовремя. Что-то очень важное в этом разговоре я все же упустил, потому что, когда мы снова вернулись к подслушиванию, беседа уже была тихой и, если не дружелюбной, то конструктивной. Хотя Шимшигал явно был чем-то очень недоволен.

— Я не могу этого так оставить, Аль! Ты втянул парня в историю. Не просто парня, а наследника древнего рода. Да к тому же предсказанного величайшего мага!

Ух ты! Это я, что ли? Величайший маг? Ну ни фига себе! Творожок покосился на меня с явным уважением. Хотя, может быть, показалось.

— Я никуда его не втягивал, Шимми! — кипятился учитель. — Это его предсказание и его судьба! Он бы и так и так от нее не ушел!

— Он же у тебя недоучка, Аль! Я же тебя знаю! Из тебя любую информацию клещами тянуть нужно.

— Зато и цена ей больше! Что выучил — на века. А у тебя студенты не за знания, а за оценки учатся. И тоже, кстати, недоучками заканчивают.

— Ладно, теперь-то что говорить, — обреченно вздохнул ректор. — На вот, отдай мальчику. Дальше уже само пойдет, как всегда.

— Штаны бы ему справил лучше, — проворчал старый звездочет, и я просто задохнулся от счастья.

— Да, чуть не забыл. Вот же! — я услышал шорох оберточной бумаги и с трудом заставил себя не вломиться в кухню немедленно.

— И то ж хлеб, — удовлетворенно забормотал учитель. — А то ж совсем паренек-то пообносился. Поди ж ты, восемь лет в своей дворянской рванине ходит, — я услышал шлепающие шаги, хлопок дверцы (нижней, в буфете), щелчок повернувшегося в замке ключа и с тоской понял, что джинсы мне светят очень нескоро. Скрипнул стул: похоже, поднялся ректор. Учитель пробормотал что-то совсем тихо, а потом снова обратился к гостю: — И это… сапоги-то верни. Обещал же, что как хозяин найдется.

Что на это ответил великий маг, я не услышал, потому что Сириус вдруг вздыбил шерсть, зашипел и берсерком кинулся на дверь. А за ней как раз послышались приближающиеся шаги. Понимая, что мы в любой момент можем оказаться пойманными на месте преступления, я схватил кота и рванул к лестнице. Топать по ней было совершенно противопоказано. Если увидеть нас из-за распахнутой створки могли не сразу, то услышали бы точно. Не знаю, что произошло. Я просто совершенно точно знал, что обязан подняться бесшумно. И поднялся. В воздух. Прижимая к себе отчаянно вырывающегося, царапающегося и шипящего дикого зверя, я левитировал вдоль пролетов, проскакивая их один за другим. Меньше чем через минуту передо мной возникла вожделенная дверь башенного кабинета. Я толкнул ее обеими руками, а потом почувствовал, как силы уходят, и наваливается темнота.