Подарок мертвеца | страница 64



Ему и в голову не приходило, что я могу на него пожаловаться. Понятия не имею, с чего он так решил.

— Этот человек схватил меня, когда я вошла в вестибюль, и не дает мне проходу. Если бы не помощь этого джентльмена, меня могли бы ударить.

Конечно, с последним я переборщила, но доктор Нанли определенно напрашивался на скандал, и если он думал, что я забуду, как он назвал моего брата сводником, он глубоко заблуждался.

Вы его знаете, мисс Коннелли?

Я не знаю его, — твердо ответила я.

В экзистенциальном смысле я сказала правду. Знает ли воистину кто-нибудь из нас другого человека? Я была уверена, что служащие вступятся за меня без колебаний, если будут считать, что доктор Нанли — незнакомец с улицы, который мне досаждает. Но стоит мне произнести слова «доктор» и «колледж Бингэм» — и я потеряю кое-какие преимущества несправедливо обиженной женщины.

В таком случае, мистер, вы должны уйти, — сказал мой новый помощник, Мистер Студент. — И, учитывая тот факт, что вы пьяны, я бы на вашем месте вызвал такси.

Клерк сделал вежливый жест в сторону двери, как будто доктор Нанли был почетным гостем.

— Один из наших коридорных будет рад вызвать для вас такси, — радостно сказал клерк. — Прошу туда.

И не успел доктор Нанли прийти в себя, как уже стоял на тротуаре под бдительным надзором двух коридорных, ожидавших, пока подъедет вызванное для него такси.

Спасибо, — сказала я Мистеру Студенту.

Вчера я не узнала вашего имени.

Рик Голдман.

Харпер Коннелли, — слегка кивнув, ответила я. Потом пожала ему руку, хотя моя рука слегка дрожала. — Как вы очутились в нужном месте в нужное время, мистер Голдман?

Просто Рик. Когда меня называют «мистер Голдман», я чувствую себя старше своих лет. Вы не возражаете, если мы на минутку присядем и поговорим?

В вестибюле имелись два парчовых кресла, стоящих как раз под удобным углом и на нужном расстоянии. Я заколебалась. Предложение было соблазнительным. Я вовсе не была такой спокойной и уравновешенной, какой притворялась. Вообще-то меня до сих пор трясло. Меня застали врасплох, в плохом смысле этого слова.

Только на минуточку, — осторожно произнесла я и как можно изящнее уселась.

Я не хотела, чтобы Рик Голдман понял, как меня трясет.

Он сел напротив, его квадратное лицо было нарочито бесстрастным.

Я выпускник Бингэма, — сказал он.

Это абсолютно ни о чем мне не говорило.

Множество людей — выпускники Бингэма, но я их здесь сейчас не вижу, — отозвалась я. — Так в чем же дело?