Вредное волшебство | страница 66



Барышня и Дракон теперь уже не танцевали, а слегка покачивались. Дальше у них шел речитатив:

— Послушай, Барышня! — начал Хьюберт.

— Что, Дракон? — отозвалась Эли.

— Как ты думаешь, из чего строят свои жилища мои собратья-ящерицы?

— Конечно же, из ящиков!

Когда затих стон разочарованной публики, Эли продолжила:

— Вчера такой хвост стоял за ящиками!

Хьюберт покрутил задом и ответил:

— Неужели тот хвост, что стоял за ящиками, был красивее моего?

Эта шутка имела еще меньший успех.

— Но хватит болтовни! — крикнул Хьюберт, перекрывая недовольный гул. — А вот сейчас будет номер так номер! Всякий бы хотел посмотреть!

— Не всякий! — воскликнула Матушка Гусыня, воздев к небу обе руки. — Ну уж это слишком. Полный хаос — это еще ничего. Постоянный беспорядок вокруг Вечного Ученика интересен, если не сказать больше. Но выслушивать водевильные шуточки! — Ее передернуло. — Заколдую-ка я вас побыстрее, а то еще что-нибудь случится.

Джеффри Волк взмахнул своей зеленой кепкой и крикнул:

— Можно внести предложение?

Матушка Гусыня устало вздохнула:

— Ну?

— Вот вы волновались, что ваши сказки сделались слишком хаотичны. Кажется, я могу помочь этой беде. — Он рьяно ударил себя в грудь. — Мы, говорящие волки, — настоящие профессионалы. Позвольте мне поставить вашу следующую сказку — и я гарантирую, что она войдет в золотой фонд классики!

— Ну что ж… — устало произнесла пожилая волшебница.

— О, вы не пожалеете! — пообещал Джеффри.

— Матушка Гусыня никогда ни о чем не жалеет. А вот ты можешь очень пожалеть… — Она сильно тряхнула головой, как будто ее содержимое требовалось как следует перемешать. — Ладно! Даю слово, я все перепробовала. — Она обвела взглядом присутствовавших и скомандовала: — А теперь все повторяйте за мной: «Жили-были…»

Земля содрогнулась. Мы попятились от разверзшейся пропасти. Как всегда, сначала появилось облако пыли, а следом — длинный стол с демонами-заседателями.

— Наконец-то мы до вас добрались! — злорадно выкрикнул демон с молоточком.

Опять Голоадия!

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

«Гакс Унфуфаду, рассерженный демон,
Спрашивает: зачем читать эпиграф,
Если Вунтвору грозит опасность?
Плевать на эпиграф — главу читайте!»
Вышеизложенное цитируется в Вуштинском Гражданском Кодексе, «Закон о демонах» (№ 77034) (недавно отменен)

— На этот раз, — сухо произнесла Матушка Гусыня, — у вас будут крупные неприятности.

Все пятеро демонов узнали разгневанную волшебницу и побелели от страха.

— Неужели мы опять ошиблись? — пролепетал демон-председатель, пытаясь изобразить улыбку.