В плену у миледи | страница 81
— Это еще не все, Сорча, — процедил он сквозь зубы. — Я непременно вернусь.
— Если ты и вернешься в Данвер, то, без сомнения, только в качестве узника. И я опять получу за тебя хороший выкуп. Слишком уж дорого обходится твое содержание.
— Да, скоро ты заплатишь за все, что тут произошло. Причем заплатишь сполна, уверяю тебя. Битхем, ты готов?! — крикнул Руари, вскакивая на лошадь.
Сорча увидела, как юноша шагнул к своей лошади. Потом послышались всхлипывания, и Маргарет бросилась в сторону замка. А Руари с Битхемом развернулись и в сопровождении своих людей отъехали от ворот крепости. Провожая их взглядом, Сорча чувствовала, что тоже вот-вот потеряет выдержку и спокойствие. Но она хотела, чтобы Руари запомнил ее сильной женщиной, способной испытать страсть, одарить ею мужчину и не попросить ничего взамен. Задержись он еще на несколько мгновений, и боль, разрывавшая ей сердце, вырвалась бы наружу.
Тут кто-то вдруг обнял Сорчу за плечи, и она, вздрогнув от неожиданности, повернула голову и увидела тетю Нейл.
— Ну как ты, моя девочка? — тихо спросила Нейл.
— Я переживу это, тетя. — Сорча снова посмотрела вслед всадникам. — Переживу, если буду как можно дальше держаться от Руари Керра.
— Он пытался тебя запугать? Не принимай это близко к сердцу, любовь моя. Он просто был зол.
— О да, Руари очень разозлился. И я думаю, что он намерен исполнить свои угрозы. Если я когда-либо увижу его опять, то, надеюсь, у меня хватит ума убежать от него как можно дальше. Убежать, не обращая внимания на голос сердца.
Руари крепко сжимал зубы, пытаясь держать себя в руках. Однако теперь шутки его людей стали слишком уж вольными, и он решил, что пришло время напомнить им, кто глава клана.
— Все, довольно! — рявкнул Руари. И тут же с удовлетворением отметил, что воины умолкли, видимо, почувствовав, что зашли слишком далеко. Но тут он посмотрел на Росса, скакавшего рядом с ним, и заметил смех в его темных глазах. — А ты над чем смеешься?
— Над тобой, лэрд. Мне показалось, что хозяйка Данвера не очень-то хотела от тебя избавиться. Во всяком случае, она очень разозлилась, когда ты появился во дворе. Но до этого она вела себя очень мило и даже ласково упрекнула меня за то, что я не защитил тебя в бою. — Росс немного помолчал, потом вдруг спросил: — Ты ведь угрожал ей, что отомстишь, не так ли?
— Что ты так тревожишься за девицу, которая опустошила наши карманы?
— Ну… не очень-то опустошила. Но когда мы пересчитывали выкуп, Малькольм, это бледное подобие мужчины, трясся над каждой монетой как безумная курица. Я так понял, что у этой девушки ужасно глупый брат и ей пришлось пойти на такое, чтобы спасти его никчемную жизнь. Но с нами она поступила по справедливости.