В плену у миледи | страница 78



— Я добьюсь Маргарет.

— Добивайся, только не бери ее в жены, — ответил Руари с усмешкой. — Все, я умываю руки. Больше не хочу слышать об этом ни слова. Если хочешь, женись на своей драгоценной Маргарет, но даже не думай являться ко мне, когда ты со своей семьей окажешься в какой-нибудь норе, в лохмотьях и без еды.

Юноша еще больше помрачнел, и Руари со вздохом отошел от него — он не желал обсуждать этот вопрос. Опять наполнив свою кружку, он подошел к окну. Битхем же не произнес больше ни слова.

«Было бы прекрасно, если бы у всех людей была возможность свободно выбирать себе спутниц жизни, но такие, как я, не могут себе этого позволить», — говорил себе Руари. Да, он действительно должен был считаться со своим положением в клане. Ему следовало думать о землях, деньгах и о многом другом. Глава нес ответственность также и за своих воинов, которых должен был кормить и вооружать. Что же касается Битхема, то у его отца было слишком мало земли, он владел крохотной укрепленной деревней на каменистом холме. Чтобы выжить, его сын должен был удачно жениться. Да и он, Руари, также этого хотел, потому что тогда ему больше не придется поддерживать Битхема и его близких.

Рассуждения Битхема о браке заставили Руари вспомнить о собственных планах. Слишком уж долго он откладывал поиски достойной жены, хотя и понимал, как важно для него поскорее произвести на свет наследников. Но он знал, каким скучным делом было сватовство, знал, что оно не имело никакого отношения к чувствам, и потому все откладывал его и откладывал… Ему бы очень хотелось жениться по собственному выбору, причем именно тогда, когда он сам этого захочет, но долг диктовал другое.

Подумав о женитьбе, Руари тут же вспомнил о своей любовнице. Перед его мысленным взором появилась обнаженная Сорча Хей, и он выругался сквозь зубы. Но тут Руари вдруг заметил на дороге своих людей, приближавшихся к крепости, и вздохнул с облегчением. Похоже, пребывание в Данвере не лучшим образом сказалось на его умственных способностях. И чем быстрее он покинет это место, тем будет лучше.


Сорча внимательно посмотрела на коренастого мужчину, сидевшего на сером в яблоках жеребце. Посланник Керров, казалось, весь состоял из разных оттенков рыжего. Его блестящие волосы были немного светлее окладистой бороды, самыми темными казались веснушки, щедро усыпавшие его широкое лицо. На нем были штаны красновато-коричневого цвета, а также рыжеватый жилет без рукавов, и Сорча невольно подумала: «Почему никто не подскажет этому мужчине, чтобы выбирал себе другие цвета одежды?»