В плену у миледи | страница 50



— Помолчи, Крейтон. Почему бы тебе не навестить мою тетю Нейл? — предложила Сорча.

— Она не может меня слышать. Она просто ощущает, что я рядом, и говорит со мной.

— Тогда подожди меня в моей комнате. Пожалей этого мужчину. Его ранили в битве против англичан.

— Как ты думаешь, он видел человека, которого я ищу? — спросил Крейтон, шагнув к кровати.

— Нет, конечно, не видел. Тебя убили, когда мать моей матери была еще ребенком. Твой убийца уже давно умер и теперь жарится в аду. Я говорю тебе это уже в сотый раз, а ты меня не слушаешь. — Сорча вздохнула, и Крейтон сердито посмотрел на нее, а потом исчез, пройдя сквозь стену. Она повернулась к Руари и увидела, что тот пристально смотрит на нее. Ей стало не по себе.

— Ты не ответила на мои вопросы. Что тут делают духи? И почему они приходят к тебе?

— Я не знаю, почему они остаются на земле, — ответила Сорча. — Моя мама считала, что у них остались тут какие-то незавершенные дела. И пока они с ними не разберутся, то так и будут бродить в этом мире. Насколько я знаю, ни одна женщина из моего рода не встречала духа, который умер бы спокойно, в своей постели, напутствуемый священником. Дух, который чаще всего являлся моей матери, был молодой женщиной по имени Мэри, которую жестоко убил ее собственный муж. Прошло много лет, пока все это не открылось. Потом убийцу наказали, и дух его жены покинул землю, так что моя мать больше его никогда не видела.

— Ты сказала, что Крейтон тоже был убит? — Руари заинтересовался рассказом Сорчи, но старался убедить себя, что заинтересовался только потому, что всегда любил послушать занятную историю.

— Да, его убили. Отряд англичан наткнулся на него и его возлюбленную по имени Элспет. Бедную девушку изнасиловали и убили прямо у него на глазах. А потом убили и его самого. Люди, которые это сделали, уже давно мертвы, но Крейтон все равно остается здесь — ждет, когда убийцы будут наказаны.

— Здесь он вряд ли найдет англичан.

— Да, конечно. Но он погиб недалеко отсюда, поэтому остался именно здесь. Но почему ты задаешь мне все эти вопросы? Ты ведь считаешь меня безумной…

— Я пытаюсь найти… хоть какой-то смысл в твоих рассуждениях.

— Мне кажется, тебе просто скучно. — Сорча встала и направилась к двери. — Тебе следует придумать себе другое развлечение. Мне не нравится, когда меня принимают за шута.

Руари чуть приподнялся.

— Но ты ведь не думаешь, что я поверю тебе на слово, не задав ни одного вопроса?

— Нет, я так не думаю. Но я также не хочу, чтобы на меня смотрели как на безумную девчонку, над которой можно посмеяться. — Сорча вышла из комнаты, хлопнув дверью.