Узница Волчьего логова | страница 50



Он посмотрел сначала на натертый воском шкаф, потом перевел взгляд на кровать с изящным балдахином и на древний персидский ковер. Его богатый узор как нельзя лучше гармонировал с цветом драпировки. И, наконец, взгляд мужчины упал на вазу с цветами, что стояла на подоконнике.

– Вебстер сказал мне, что я могу брать цветы из сада, – сказала она быстро.

– Конечно. У тебя прекрасный вкус.

– Я отобрала картины, которые посчитала подходящими, – добавила она.

– К сожалению, очень много личных вещей моих родственников было уничтожено.

– Мне так жаль. Я знаю, что значит потерять все.

Он иронично посмотрел на нее.

– Ну, я-то потерял вещи своих бабушки и дедушки. А как ты потеряла свои?

– Наш дом разрушил циклон. Ничего не спасли.

– Тогда и погибли твои родители?

– Моя мама. – Девушка отвернулась. – Отца я никогда не знала.

Гейб забыл об этом. Он внимательно посмотрел на девушку, так, словно бы видел ее в первый раз. В ней была, несомненно, гордость, сила характера. И еще что-то, не поддающееся сразу оценке, но что-то очень доброе и благородное. Но уже в следующую секунду он вспомнил ее измену с Хоуком и сразу душа его преисполнилась холодного цинизма. Женская красота делает мужчин слепыми, напомнил он себе. Поступки правдивее рассказывают о человеке, чем его слова и внешний вид. Сара – великолепная актриса и иногда кажется чуть ли не ангелом, а на самом деле воровка и лгунья.

– Как же ты выжила? – продолжил он расспрашивать свою собеседницу.

– Мама привязала меня к пальме. Пальма выдержала напор ветра и моря. А ее саму... смыло в море.

Может, это из-за детской психической травмы эта женщина решилась на воровство? Наверное, ей недоставало защищенности. Ведь в ее жизни не было отца. А деньги давали хоть какую-то стабильность и защищенность.

Какая ерунда! – подумалось Гейбу. И почему он теперь ищет для нее какое-то оправдание? Неужели он хочет ее вернуть?

Его тело тут же ответило с неожиданной силой. Да! Он хотел ее! Хотел, чтобы она была его женщиной.

Но это всего лишь похоть, напомнил он самому себе.

– Сколько тебе было тогда лет? – спросил он.

– Четырнадцать.

– А что было потом?

Она пожала плечами.

– Меня взяли к себе дедушка и бабушка. И мне пришлось уехать с острова и переселиться в Англию.

И она явно не была счастлива при этом, подумалось Гейбу. Это читалось в ее затуманенных печалью зеленых глазах.

Не без труда подавив еще один сочувственный порыв, Гейб спросил:

– Когда ты узнаешь, беременна ты или нет?