Армагедец | страница 109
— А что, Старик часто проводит подобные эксперименты? — Молодой кивнул на фигурку в кресле.
— Раз в сто лет, — привычно начал собеседник терпеливо тягучим голосом, — он выбирает двенадцать человек, которым дает часть своих возможностей. Когда он убедится в том, что это не принесет большой беды, наша миссия здесь завершится, а пока… Что говорить, теперь на ближайшие тысячу местных лет ты — Гавриил. Да, кстати, как у тебя с языками?
— Двадцать семь базовых в совершенстве и несколько десятков диалектов, мне кажется, вполне прилично для начала, разве нет?
— …Лучше пять слов сказать умом моим, чтоб и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.[31]
— Господи! Ну, неужели нельзя говорить нормально, а не готовыми фразами, которые наши подопечные трактуют уже две тысячи лет…
— Привычка, — флегматично ответил глуховатый голос, — я многое бы дал, чтобы посмотреть на тебя через тысячу лет. Трудно слышать все их мольбы и просьбы, трудно видеть страдания и не иметь возможности помочь.
— Получается, что этот эксперимент по частичному делегированию полномочий — неплохое развлечение для Старика и для нас.
— Не думаю, что наверху понравится подобное определение, хотя наблюдать за тем, как они распоряжаются полученным даром, иногда доставляет немалое удовольствие. Один несколько столетий тому занялся пророчествами и сколотил на этом немалое состояние, другой…
— Да уж, и этот натворил дел, — молодой вновь кивнул на сидящую фигуру, — несколько десятков трупов, инсульт начальника и инфаркт чьего-то родственника, продвижение по службе, устройство личной жизни, деловые успехи…
— Фи, это такие мелочи. Поверь мне, они очень изобретательны, ты скоро в этом убедишься. Ладно, заболтались мы, прощай. Я подписал контракт на тысячу лет, я честно выполнил свой долг. Теперь твой черед.
Флетчер, вздрогнув, проснулся. Успел подумать, что уж очень странные сны посещают его в последнее время, и разглядел парящую над краем перил едва заметную, словно полупрозрачную фигуру.
— Ничего себе, — сказал вслух, чтобы удостовериться, что проснулся, — всяко бывало, но так… Кто ты?
— Архангел Гавриил, — знакомым молодым голосом ответил странный гость.
— Это я уже слышал. А что со мной было и что теперь будет… Как это все понимать? Я умер?
— Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи[32], — начал было его собеседник.
— Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?[33] — парировал Флетчер, совершенно отчетливо понимая, что все приключившееся не сон, но действительно происходит сейчас с ним.