Молитва по ассасину | страница 56



— В ней два сердечника памяти. — Первый Ракким извлек из домашнего компьютера Сары, второй — из развалины в ее кабинете, буквально перед самым появлением доктора Барри. — Пусть Спайдер взглянет на них.

— Погода такая дождливая… думаю, вам стоит повторить обработку через неделю.

— Столько я не прожду.

— Тогда выйдет дороже.

Ракким поднялся.

— Не имеет значения.


— А где Симмонс? — спросила Марди.

— Мистер Симмонс попал в больницу с какой-то инфекцией. Деталей не знаю. — Дарвин улыбнулся и поставил ящик на стол. — Боюсь, вам придется иметь дело со мной.

— Я покупаю спиртное у Симмонса с тех пор, как открыла это заведение. Ему я доверяю, а вы — человек незнакомый, пришедший с улицы.

— Мы работаем на одну контору. По тем же ценам. И товар такого же высокого качества. — Дарвин постучал по чемодану. На нем осталось крохотное пятнышко крови. Одна из шуток, понятных только ему. — Тот же самый чемодан с образцами. Видите монограмму? — Он подмигнул. — Симмонс предупреждал, что с вами следует быть начеку. Говорил, вы отчаянно торгуетесь.

Марди, наклонившись над столом, скрестила длинные ноги.

— Дурачить себя я не позволяю никому.

— Ну я пришел не за тем, чтобы вас дурачить. — Дарвин неуклюже поправил галстук. К подобным жестам он прибегал, изображая оробевшего просителя. Сногсшибательная красотка. Католическая стерва с веснушками по голым рукам и едва заметным светлым пушком на верхней губе. Без всякого сомнения, великолепна в постели. Дарвин извлек из чемодана бутылку и поставил на стол два маленьких стаканчика. — Пиво вы покупаете у Макмастерса, однако их цены нам не перебить, вот мы и решили, что вас может заинтересовать рынок не менее рентабельной продукции.

Марди внимательно наблюдала за тем, как он наполняет оба стаканчика. От души. Симмонс едва смачивал донышки.

— Наших клиентов не особенно волнует качество. — Она взяла предложенный образец и взглянула сквозь него на свет, отметив приятный оттенок светлой карамели. — Их интересуют развлечения и возможность получить за свои деньги достаточно спиртного.

Дарвин чокнулся с ней. Задержал напиток во рту и позволил теплой приятной жидкости скользнуть в горло. Марди последовала его примеру. Он улыбнулся.

Женщина улыбнулась в ответ.

— Никогда не пробовал настоящее кукурузное виски, но меня заверили, что вкус этого напитка ничуть не хуже, — вздохнул Дарвин.

Марди облизала губы.

— Неплохо.

— Симмонс прав. С вами не так просто договориться.

— Сколько будет стоить ящик этого пойла?