Пираты 3. Остров Моаи | страница 66



— Можешь не сомневаться! — Кристин утратила любезность. — Хоть он и дурак.

Басим смерил Джона презрительным взглядом, потом покосился на матросов, которые, заметив неладное, с мушкетами высыпали на палубу. Потом араб снял с шеи дельфина и, не оборачиваясь, через плечо протянул его мне.

— Держать этот курс! — так же, через плечо, сказал он. — Мы идем прямо к острову, нужен только ветер.

Я нацепил на шею фигурку, которая провела нас через столько морей и океанов, и отправился к штурвалу. Все понемногу разошлись, но я знал, что покоя мне не дадут. Спустя примерно час рядом со мной будто бы невзначай оказался Джон. Раньше меня бы это только позабавило, но теперь, когда у парня имелся леопард, я просто не смог бы ему противостоять. Оставалось только проклинать себя за то, что я сам же и приказал ему его взять.

— Ко мне снова приходил Прозрачный.

— Ко мне тоже, — деланно усмехнулся я. — Ну и что? Твой знакомец из клана Западных, мой — из Восточных. Зачем их слушать, Джон?

— Я верю, — упрямо сказал он. — Верю, что те, кому я помогаю, не дают погибнуть моей родине. И мне не важно, какой в этом для них интерес. Дельфин должен достаться капитану Куку.

— Если ты хочешь у меня его отобрать, то имей в виду: Басим уже целится в тебя из пистолета. И он не промахнется, кобра все еще у него. Не делай глупостей, хватит уже на сегодня.

— Ты не понял! — Джон улыбнулся. — Прозрачный сказал мне, что капитана Кука я встречу на острове Моаи. Вот там я и должен передать ему дельфина. Просто я знал, что Басим не позволит мне это сделать. А теперь хочу спросить тебя: Клод, ты отдашь мне дельфина, когда мы доберемся до острова?

— Как тебе его не отдать? — вздохнул я. — Сам заберешь. У меня ведь только морж, а он, как сказала Кристин, самый бесполезный предмет.

— Теперь ты можешь им воспользоваться! — горячо зашептал Джон. — Мы и без Басима попадем на остров!

— Без Басима мы не прочтем карту, а Моаи превратит нас в ледяные фигуры.

Джон, еще немного потоптавшись, ушел, а я остался держать курс. Пытаться понять игру Прозрачных — дело неблагодарное, но кое-что прояснялось. Восточные хотят использовать в качестве своего агента меня. В то же время Западные уже направили туда капитана Кука. Вот только зачем ему дельфин? На кону стоит нечто более важное, чем человеческая история. Война кланов свелась к войне за Моаи, кем бы он ни был.

Прошло время, и сменить меня у штурвала явился сонный Роберт. Он все никак не мог протереть глаза, пошатывался, и когда я заметил в его оттопыренном кармане камзола знакомый блеск, то просто не смог удержаться. Двумя пальцами я выудил оттуда фигурку бабочки, а Роб, лондонский вор-карманник, и ухом не повел. Сначала у меня не было определенной цели, но, когда я заметил свет в капитанской каюте, созрел план. Если Кристин позволяет себе меня дурачить, то я могу попытаться.