Зов крови | страница 118



— Отправляйтесь все. Ничего со мной не случится.


Всю "ночь" просыпалась от боли в спине. Урывками слышала шум на улице, топот копыт. Проваливалась в забытье и снова просыпалась. Все время хотелось пить. Благо заботливая Лидия оставила на столике у кровати воды — я с трудом, но дотягивалась. Видимо вечером меня пытались разбудить, но я образно послала всех в бездну и опять уткнулась в подушку.

Проснулась я окончательно с новым рассветом. Осторожно выбравшись из-под одеяла, выглянула в замерзшее окно. На улице шел легкий пушистый снежок, белым покрывалом ложась на землю. Деревья оделись в инистые шубки и спали, словно нахохлившиеся вороны. Едва ощутимая волна тишины и покоя накрыла меня с головой.

Судя по мысленной карте, мои огонечки в полном составе были тут, в поселке, и весьма неплохо себя чувствовали. За исключением двух мерцающих точек. Ну, конечно, Лар и Нирт. Два моих самых больших наказания. И столь же немалых искушения. Я попыталась отыскать внутри хоть какие-то отголоски раздражение на обоих. Не смогла. Видимо, действительно, мне придется начинать все заново. Я, в сущности, так мало знаю о них, что каждый раз эти открытия становятся неприятным сюрпризом. А значит, нужно время.

В дверь постучали. Я даже не стала оборачиваться, рубашка длинная, да и за время "болезни" все желающие могли насладиться зрелищем. В комнату скользнул мэтр Давиаль, одетый по-дорожному и остро пахнущий снегом.

— Привет! Как самочувствие?

— Оживаю, — я улыбнулась и дробными шажками вернулась под одеяло. — Уезжаешь?

— Да. Король мне за эти месяцы плешь проел, так что придется. Ррриеналь?

— Что?

— Ты позволишь мне возвращаться сюда?

— В любое время.

— Спасибо, — маг улыбнулся. — Огромное.

И вышел. Жалко, что уезжает. Интересный дядька. Я осмотрела ставшую привычной обстановку комнаты — кресла у камина, стол, шкаф с ворохом платьев, массивный сундук с моим нехитрым барахлом, большую кровать под тяжелым зимним пологом, маленький столик с зеркалом в изголовье. Вроде бы все мое, а ничего личного нету. Ни привычных женскому глазу статуэток или картин, ни книг. Словно это не мой дом, а комната на постоялом дворе. Будем исправлять.

Лидия вплыла с подносом еды, сияя радостной улыбкой.

— Доброе утро, королева!

— Привет.

— Поешь. Счас придет Вениамин, осмотрим твои раны.

— Только не надо меня больше отравами поить, — я скривилась. — И вообще, у меня планы!

— Это какие? — поинтересовался маг, прикрывая за собой дверь.