Неистовый маркиз | страница 14
— Вам не нравится моя новая карета, Комптон? Что ж, дело ваше. Я хочу произвести впечатление вовсе не на вас. Дамам моя карета нравится, и это — главное. Не так ли, миссис Мертон?
— Да, красивая карета, — кивнула Джулиана.
— Вот видите, Комптон?
— Но почему карета? — с усмешкой осведомился мистер Комптон. — Почему не двухколесный экипаж? Если вы хотите покрасоваться, лучше было бы воспользоваться спортивным экипажем.
— Меня не интересует этот вид спорта, — заявил маркиз. — Я предпочитаю закрытую карету. А открытый экипаж… он ограничивает. Я не люблю править сам. Предпочитаю, чтобы мои руки были свободны для другого дела.
«Похоже, он весьма доволен собой, — думала Джулиана. — И, судя по всему, ему нравится шокировать окружающих своим поведением».
— Но что вы здесь делаете, Чейз? — спросил Комптон. — Я полагал, что это место — не самое для вас подходящее. Ведь на книжном аукционе бывает очень немного дам, — добавил он, взглянув на Джулиану.
Себастьян Айверли, явно скучавший, что-то пробурчал себе под нос. Маркиз же, снова просияв, заявил:
— Разумеется, я приехал сюда, чтобы приобрести книгу.
Эти слова привлекли внимание Айверли.
— Книгу? Какую именно? — осведомился он.
Желая упредить своего клиента, пока тот не сказал чего-нибудь лишнего, Джулиана проговорила:
— Лорд Чейз хочет взглянуть на иллюстрации Кэкстона из коллекции Тарлтона.
Айверли проигнорировал ее слова, однако посмотрел на Чейза с некоторым интересом. Хотя, возможно, просто блик отразился от стекол его очков.
— Сэр, так вы действительно интересуетесь книгами? — пробормотал Айверли.
Тут Комптон откашлялся и сказал:
— Чейз, позвольте представить вам Себастьяна Айверли. Айверли, это маркиз Чейз. А миссис Мертон вы должны знать. Осмелюсь предположить, что вы бывали в ее лавке.
Айверли утвердительно кивнул:
— Да, я к ней заходил. У нее до сих пор имеются весьма… приличные книги, хотя ее муж уже почти год как умер.
Джулиана мысленно поклялась, что никогда не продаст ни одной книги этому грубияну Айверли.
— Мне не терпится увидеть неприличные книги, которые у нее, возможно, имеются, — с невинной улыбкой заметил маркиз. — Видите ли, миссис Мертон любезно согласилась стать моим гидом по коллекции Тарлтона. И она поможет мне решить, какую книгу лучше купить на аукционе.
Джулиана нисколько не обиделась на реплику маркиза о «неприличных» книгах, — напротив, едва удержалась от смеха. «А ведь он не упомянул о «Бургундском часослове», — подумала она, покосившись на своего «подопечного». — Возможно, этого человека можно чему-то научить».