Сладкоречивый незнакомец | страница 24
Когда мужчины ушли, Джек Тревис обратил внимание на меня. Хотя я была среднего роста, то есть далеко не низкорослой, он оказался намного выше.
— Прошу в мой офис, — он обогнал меня. — Последняя дверь справа.
Неся на руках Люка, я прошла в угловой офис. Через огромные окна открывался отличный вид на здания, от стеклянных стен которых отражался солнечный свет. В отличие от полупустой приемной, офис был удобно обставлен глубокими кожаными креслами и завален грудами книг, папок и семейными фотографиями в черно и белых рамках.
Предложив мне кресло, Тревис расположился на столе, полусидя передо мной. Его лицо было строго очерчено: прямой нос, четкий подбородок.
— Давайте поторопимся, Элла-из-Остина, — сказал он. — У меня дела, и я не могу заставлять тех парней ждать.
— Вы собираетесь управлять их собственностью?
— Сетью отелей. — Его пристальный взгляд остановился на Люке. — Наклоните бутылочку, тогда ей в рот не будет попадать воздух.
Я нахмурилась и приподняла бутылочку.
— Это мальчик. Почему все думают, что он — девочка?
— На нем надеты носки Hello Kitty.
В его голосе звучало неодобрение.
— Они были единственными, которые подошли по размеру.
— Вы не должны надевать на мальчика розовые носки.
— Ему всего неделя. Я должна волноваться о его половой принадлежности?
— Вы действительно из Остина, не так ли? — спросил он. — Чем я могу вам помочь, Элла?
Объяснение было настолько нелегкой задачей, что я не знала, с чего начать.
— Как хорошо, что вы готовы, — сказала я деловым тоном. — История, которую я собираюсь рассказать, заканчивается непросто.
— Я привык к этому, продолжайте.
— Моя сестра — Тара Варнер. Вы познакомились в прошлом году.
Видя, что это имя ни о чем ему не говорит, я добавила:
— Вы знаете Лизу Парселл? Она — моя кузина, она познакомила вас с Тарой.
Тревис на мгновение задумался.
— Я помню Тару, — наконец сказал он. — Высокая, светловолосая, длинноногая.
— Правильно. — Видя, что Люк закончил есть, я убрала пустую бутылочку в сумку и устроила ребенка у себя на плече, чтобы он срыгнул. — Это — сын Тары, Люк. Она родила его, оставила у матери и сбежала куда-то. Мы пытаемся найти ее. А я, тем временем, пытаюсь обеспечить ребенку нормальную жизнь.
Тревис агрессивно напрягся. Атмосфера в офисе наполнилась ледяным холодом. Я видела, что он воспринимал меня как угрозу, или, возможно, только как неприятность. Слабая улыбка на его губах теперь превратилась в гримасу презрения.
— Я думаю, что не заслуживаю таких язвительных интонаций, — сказал он. — Это не мой ребенок, Элла.