Рольф в лесах | страница 113
Начался осмотр мехов; торговался с торговцем, конечно, белый. Индеец застенчиво стоял в стороне и помогал издали многозначительными мычаниями и взглядами.
— Вот что, — сказал Уоррен, когда они разложили рядышком все свои тридцать куниц, — они светловаты. Я дам по три доллара пятидесяти центов за каждую, или уж, куда ни шло, по четыре доллара.
Рольф посмотрел на Куонеба; тот незаметно для торговца покачал головой, выдвинул правую руку ладонью вверх, потом быстро поднял её дюйма на два. Рольф сейчас же уловил его мысль и сказал:
— Нет, я не согласен, что они светлые. Я их считаю по цвету первосортными.
Куонеб растопырил на руке все пять пальцев, и Рольф продолжал:
— Каждая из них стоит пять долларов.
— Фу, — сказал торговец, — ты не знаешь разве, какая рискованная вещь мех; а моль, а мыши, ржавчина, низкие цены — что ты об этом скажешь? Мы очень рискуем. Но я хочу сделать вам удовольствие, пусть уж будет по-вашему. Пять за каждую. Тут у вас есть хорошая тёмная лиса; она стоит сорок долларов:
— Больше, — сказал Рольф, когда Куонеб сделал рукой лёгкое движение вправо, точно отбросил щепотку песку, что служило знаком отказа.
Они стали обсуждать ценность лисьего меха, и Рольф — сказал:
— Я слыхал, что одну черно-бурую лису продали за двести долларов.
— Где?
— В Стамфорде.
— Это близ Нью-Йорка.
— Конечно. А вы разве не посылаете ваши меха в Нью-Йорк?
— Посылаю, но ведь мне дорого стоят доставить их туда. Впрочем, если возьмёте часть платы товаром, то я прибавлю и дам сто долларов.
— Дайте за мех сто двадцать пять долларов, и я возьму винтовку.
— Фью! — свистнул торговец. — Странно ты рассуждаешь.
— Ничего тут нет странного: старик Сильвани дал бы столько же, если бы я пришёл с товаром к нему.
Эти слова произвели желаемое действие, показав, что у них есть и другие покупатели. Они, наконец, договорились.
Кроме лисьего меха, у них оказалось мехов на триста долларов. А на стоимость лисьей шкуры они набрали всяких необходимых им съестных припасов и материй. Но у Рольфа было ещё что-то в голове.
Он набрал несколько пакетов сластей, цветного ситцу, разноцветных лент, причём торговец сейчас же догадался в чём дело:
— Понимаю: вы собираетесь в гости. К кому? Должно быть, к Ван-Трёмперам?
Рольф подтвердил и тогда получил несколько весьма разумных советов.
Платье Аннете он не купил, чтобы не лишить её удовольствия поездки и собственного выбора; но он запасся несколькими великолепными брошками и ожерельями но десяти центов за штуку и лентами разных цветов.