Записки программиста А. | страница 5



В комнату заглянул системный администратор и увидев А., сидящего с всклокоченными волосами перед пустым монитором, спросил:

— Ну как тебе наш новый screensaver? Вчера ночью поставили на все компьютеры, распоряжение из главной службы поддержки.

А. глубоко вздохнул, и словно гора свалилась с его плеч.

0000111

Программист А. разговорился за чашкой кофе с соседкой по столику в кафе на первом этаже. Обсудив погоду и состояние экономики, соседка спросила его, что у него за акцент.

— Русский, — ответил программист А. — Я из России.

К его удивлению, женщина посмотрела на него недоверчиво, даже немного подозрительно.

— Нет, на русского ты совершенно не похож, — сказала она.

— Почему это? — обиделся А.

— У меня был знакомый русский, — объяснила женщина. — Он был здоровый, как слон, на три головы выше тебя, с черными волосами, нос как у орла, и пел очень красиво.

— Может, я тоже пою красиво, — из принципа спросил программист А., хотя петь действительно совершенно не умел.

— Может и так, — ответила женщина. — Но все остальное на русского явно не тянет.

— И как же этого русского звали? — поинтересовался А.

— Цхиладзе, — ответила женщина.

— Странное имя для русского… — сказал А.

— Вам, русским, виднее… — задумчиво ответила женщина.

Они допили кофе и, пожелав друг другу take it easy, разошлись.

— Абыдно, слюшай, — думал программист А., поднимаясь по лестнице на свой этаж. — И кто же я теперь?



0001000

За спиной программиста А. рабочая группа программистов-индийцев обсуждала дизайн будущего приложения. Обсуждение длилось уже больше часа и, казалось, застопорилось на одном месте. Индийцы добросовестно всматривались в каракули, нарисованные на доске, стирая одни и рисуя другие, но идея не приходила. Программист А. пытался сосредоточиться на своей работе, но и это не удавалось.

— Йех фанкшен хо на чэйи хе, — задумчиво сказал один индиец.

— Нахи, йе просиджа хо на чэйи хе, — возразил другой.

Они опять замолчали и уставились на доску.

— Мера кхайал хаин ки йе фанкшен аур просиджа хо на чэйи хе… — медленно и неуверенно выговорил третий.

Это было уже слишком. Программист А. резко повернулся в своем кресле и сказал:

— Айса нахи карна чэйи хе. Йе фанкшен хо на чэйи хе джо рикерсивли бу ла та хаин!

Индийцы посмотрели на А., потом на доску, потом опять на А., и в их глазах зажегся огонек понимания.

— Рикерсивли бу ла та хаин? — с надеждой переспросил один из них.

Программист А. кивнул, выразительно развел руками и повернулся обратно к своему монитору.