Четвертый жених | страница 6
— Ты сама напрашиваешься на неприятности…
Грант едва услышал щелчок закрывшейся двери, настолько он был поглощен невестой брата.
Она медленно макнула ломтик жареной картошки в лужицу кетчупа. Призывный, неотрывный взгляд, которым она при этом смотрела на него, вызвал в его теле немедленную реакцию. Вот она запрокинула голову назад и слизнула языком капельку кетчупа, готовую упасть с картошки, продолжая удерживать его взгляд. Ничего эротичнее Грант в своей жизни не видел. Затем Энни спустила ноги со стола.
— Я просто умирала от голода. — Она дерзко и провоцирующе улыбнулась. — Хочешь немного?
Гранту показалось, что из его легких враз выкачали весь воздух. Он не сомневался, что Энни говорит вовсе не о картошке. Он почувствовал напряжение в паху и полную неспособность рассуждать здраво. Господи, да у него серьезные проблемы! Грант горел желанием попробовать на вкус каждый миллиметр этого восхитительного тела, начав с лебединой шеи и заканчивая маленькими аккуратными пальчиками на ногах. Пытаясь справиться с помрачением рассудка, он подумал: как мог Гриффин сбежать от такой женщины? Она была опасна, опасна для мужского рассудка. Во всяком случае, его рассудок был готов покинуть его в любое мгновение.
Энни стала медленно приближаться к нему. Легкое шуршание шелковых чулок было чувственным и греховным, но фата на голове девушки вдруг отрезвила Гранта. Она — невеста его брата! Несостоявшаяся невеста, уточнил он мысленно. И он должен сообщить ей об этом. Сейчас же!
— Энни. — Он сделал не совсем уверенный шаг назад, желая погасить реакцию на ее приближение. Он должен выполнить свою миссию. Грант пожалел, что не придумал заранее, что скажет ей, поскольку нынешние его мысли были лишены какой-либо связности. — Я…
— О, Грифф! Я так рада, что ты здесь.
И не успел он что-либо возразить, как она обвила его шею руками и приникла к его губам в поцелуе. Ее губы были теплыми, влажными и открытыми. Ошеломленный Грант не нашел в себе сил противостоять и… со всей страстью ответил на поцелуй.
Он чувствовал, как один за другим рвутся его нервные окончания. Теплое, такое соблазнительное женское тело приникло к нему, лишая его способности думать.
Оттолкни ее, ты, идиот! — велел Грант себе. Но, дьявол все побери, он не смог сделать это. Жаркий поцелуй Энни истощил его силы к сопротивлению.
Внезапно он понял, почему Гриффин был готов жениться на этой девушке. Раздраженный собственной слабостью, он сжал руками ее тонкую талию и попытался отстранить Энни от себя. Но она лишь крепче сомкнула руки на его шее и медленно провела согнутой ногой вдоль его ноги. В голове Гранта что-то взорвалось, и жар затопил все тело. Тревожные звоночки в его сознании стали совсем не слышны.