Четвертый жених | страница 27
Оставив чемодан рядом с Грантом, Энни направилась в туалет застирать пятнышко шоколада, капнувшего на свадебное платье. Увидев «преследователей», входящих в зал аэропорта, Грант спрятался за газетный киоск.
— Где они? — громко спросил мужчина в синем костюме, ни к кому конкретно не обращаясь. Его взгляд заметался по залу, как у нью-йоркского прохожего, пытающегося пересечь Тридцать четвертую улицу в час пик.
— Как мы могли потерять их? Ведь они выглядят как шоколадные фигурки на свадебном торте. — Блондинка в ярко-розовом платье остановилась рядом с мужчиной. — Ты не знаешь, во сколько их самолет?
— Я даже не знаю, куда они летят. А ты?
Женщина покачала головой. Знакомые и соседи Энни продолжали прибывать.
— Ну, и где же они? — звучало то и дело.
— Мы не знаем.
— Они где-то здесь, — резонно заметила полная женщина, похожая на большую порцию ванильного мороженого.
Грант поспешно схватил первый попавшийся журнал, оказавшийся журналом для домохозяек, и прикрыл им лицо.
— Вы верите, что ей наконец удалось выйти замуж? — спросило «ванильное мороженое», обмахиваясь и отдуваясь, как будто весь путь от Локетта до аэропорта проделало пешком.
— Нет, — ответила блондинка в розовом. — Я никогда не думала, что это все-таки произойдет.
Мужчина кивнул с важным видом, как распорядитель на похоронах, и поправил галстук.
— Я был уверен, что этот жених тоже сбежит от нее.
Грант стиснул кулаки, сминая журнальные страницы. Почему, интересно, все были так уверены, что Грифф тоже сбежит от Энни? Что с ней не так? Честно говоря, он был удивлен, что Грифф стал уже третьим сбежавшим женихом. Глядя на Энни, скорее можно было предположить, что женихи просто толпятся у ее дома.
— А вы видели, как жених смотрел на нее? — спросила блондинка, выразительно выпучив глаза.
— Похоже, он действительно влюблен.
— Никогда не думала, что такое может случиться с Энни.
— Почему?
— Энни… как бы это сказать… Ей как будто тесно в нашем городке, как будто она создана для чего-то большего. — Мужчина поскреб щеку. — А откуда ее жених? Из Далласа? Хьюстона?..
Женщины одновременно пожали плечами.
— Так или иначе, она вряд ли вернется в Локетт, — сказала одна из них.
— Да, — согласилась другая. — О ком же мы теперь будем судачить? Никто не давал нам столько поводов, как Энни.
Теперь Грант стиснул зубы и с трудом сдержал слова, готовые сорваться с губ. Что же это за друзья такие? Теперь ясно, почему Энни сказала, что они не поймут ее, и решилась на такую авантюру со свадьбой. Что ж, он не оставит ее в беде.