Дом плоти | страница 40



— Глас хозяина… — И стал подниматься.

Шестая квартира находилась на последнем этаже, дверь была выкрашена в темно-красный цвет, на ней небольшая бронзовая табличка, аккурат над прорезью для почты. На табличке значилось: Джеймс Маклафлин, кандидат наук. И ниже: Церберус, Медуза и миссис Пу. Логан нажал на кнопку звонка.

Через пару минут дверь открыл молодой человек с бородкой, на вид лет двадцати пяти; он был в пижаме, халате и тапках. В одной руке он держал чашку с чаем, в другой — тост. Очки сдвинуты на кончик носа.

Хозяин бросил на троицу, стоящую в холле, беглый взгляд, увидел Алека с камерой и сказал:

— Десять минут. Я всё подготовлю. Идет? — Сунув тост в рот, он протянул в дверь руку для пожатия. Рука была испачкана джемом.

Логан руку пожимать не стал:

— Мы не с телевидения, мистер Маклафлин. — Он показал ему ордер. — Я сержант Макрай, полиция Грампиана; это начальник полиции Фолдс, Уэст Мидлендс. Мы пришли, чтобы задать вам несколько вопросов о той ночи, когда исчезли ваши родители.

— Так уже двадцать лет прошло! — Маклафлин закатил глаза. — Слушайте, прочитайте книгу, ладно? Там всё. Я больше ничего не помню.

— Мы постараемся не отнимать у вас слишком много времени, сэр. Но это важно.

Глубокий вздох.

— Ладно, ладно. Можете войти. Но смотрите под ноги. Я почти уверен, что Медузу вырвало, но пока не нашел где именно…

Гостиная Джеймса Маклафлина была завалена книгами. У окна в эркере стоял компьютерный стол, заваленный грудой бумаг и книг. Около него — кресло, с сиденья которого за ними наблюдал пушистый серый кот, явно чувствовавший себя главным.

Маклафлин согнал его:

— Уходи, Церберус, это папочкино место.

Логан не нашел, куда бы сесть, поэтому снял стопку книг с диванчика на пол.

— Извините, что подняли вас с постели.

Маклафлин пожал плечами:

— Ничего страшного, я работал. — Он провел ладонью по своей пижаме. — Стандартная писательская униформа.

Фолдс разглядывал развешенные по стенам фотографии в рамках.

— Я прочитал вашу книгу, — наконец сказал он. — Здорово. Мне особенно понравилась та часть, где вы пишете обо всех этих важных полицейских, накативших сюда с юга.

Маклафлин просиял:

— Рад, что вам понравилось. А вы… — Он нахмурился. — Старший детектив! Думаю, я вас узнал. Господи, вы почти не изменились!

— Теперь начальник полиции. Видимо, за мои грехи. — Фолдс взял в руки маленькую деревянную табличку, повертел и снова положил на место. — Я и в самом деле рад, что вы пробились в жизни, Джейми. Многие на вашем месте свернулись бы в клубок и так остались.