Тяжкие преступления | страница 22
— Чай и булочку с черникой?
Паркер улыбнулась и кивнула. Уиллоус заказал полный завтрак: яичницу, сосиски, тосты.
— Кофе?
Он утвердительно кивнул.
— Сию минуту, — ответила официантка. Полицейские обычно не отличались щедростью. Но этот, особенно если он с напарницей, мог оставить хорошие чаевые.
— Янг, похоже, не слишком обрадован, особенно идее осушить водоем, — сказала Паркер.
— Он вообще был не в самом радужном расположении духа.
— Кенни Ли — владелец газеты «Чайниз таймс». А когда он исчез?
— Пару недель назад, — пожал плечами Уиллоус. — Это никого особенно не удивило. Я слышал, что Ли около года назад уже исчезал. Пропал на неделю, а потом позвонил кто-то из Рино и сообщил: Ли проигрался в дым; мало того, что спустил всю наличность, так еще и все кредитки исчерпал, продал обратный билет и не мог оплатить счет за гостиницу. Я тогда звонил Томми Уилкоксу.
Уилкокс был начальником отдела поиска пропавших без вести.
Официантка принесла заказ. Рядом с булочкой лежали два кусочка масла. Паркер вздохнула и отодвинула масло на самый край тарелки.
— Опять худеешь? — спросил Уиллоус.
— Не твое дело.
Уиллоус вытер вилку салфеткой, поперчил яичницу. Мимо прошли четверо полицейских, и все бросили восхищенные взгляды на Паркер.
Уиллоус невозмутимо жевал яичницу.
— У Ли были дети? — спросила Паркер.
Он молча пожал плечами.
— Может быть, ему кто-то угрожал, требовал деньги? — продолжала Паркер. — Может быть, его похитили, а потом убили?
— Мы же ничего не знаем. Возможно, это самоубийство.
— Да? Вот так, сидя?
— И нам неизвестно, когда наступила смерть. Янг говорит, что сады были закрыты все выходные.
— Не в этом дело, Джек, — сказала Паркер, вытаскивая из кружки пакетик с заваркой.
— Передай мне кетчуп, — попросил Уиллоус.
— Человека похищают. Он бизнесмен, владелец газеты. Может быть, причиной стала какая-то публикация?
— Я не читаю по-китайски.
Паркер молча смотрела, как обильно поливает он кетчупом сосиски, и Уиллоус ответил на ее невысказанный укор:
— Ты права — вредно. Зато вкусно.
Паркер откусила кусочек булочки. Она оказалась черствой.
— Надо поговорить с кем-то, кто знает китайский. Может быть, с Фредом Ламом? — сказала она.
Уиллоус кивнул. В полиции было четыре знакомых полуканадца-полукитайца, один из них — Лам.
— И надо попросить Томми, чтобы он дал нам информацию о Ли, все, что ему известно. Знаешь, о чем я думаю?
— Знаю: о том, что официантка не получит на чай, потому что не принесла тебе лимон.